Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

February 12 2014

VIDEOS: Argentina's Melting Pot of Culinary Traditions

[All links lead to Spanish-language sites unless otherwise noted.]

The diverse migratory flows that have reached Argentina from the 1880′s and until now contributed to the richness and variety of the typical [en] cuisine in the country.

The various ‘ferias de colectividades’ (cultural fairs) that take place throughout Argentina are good illustrations of this. In these fairs we can witness not only a display of each community's traditions, folkloric dances, beauty pageants and souvenirs but also their traditional dishes. For instance, during the Fiesta de Colectividades in the city of Rosario that takes place every year, a varied menu is offered representing the multiple communities (Latin, European and Asian) that compose the Argentinian society. In this video, we can see how typical Paraguayan food is prepared and sold during that same fair in Rosario.


On Facebook, the page Encuentro Anual de Colectividades (Annual Gathering of Communities) shows some dishes that will be sold during the 2014 program in the city of Alta Gracia [es]. The city, located in the Córdoba province, is quite famous because it is where the revolutionary Che Guevara [en] lived for 12 years.

Imagen de la página de facebook Encuentro Anual de Colectividades

Photo posted on the Facebook Page of the Encuentro Anual de Colectividades event

Every September, the Misiones province [en] also celebrates its traditional Fiesta Nacional del Inmigrante (National Feast of the Immigrant). For the occasion, the Polish community, among other migrant groups, cooks Kursak Polski na Royezaj, better known as Polish chicken.

Ingredientes
1 pollo
1 cebolla grande
2 ajo puerro
1 morrón rojo mediano
1 morrón verde mediano
200 gramos crema de leche
200 gramos champiñones
sal y pimienta

Preparación de la salsa
Picar la cebolla bien fina, rehogar con una cucharada de aceite, agregar los morrones cortados en daditos, agregar el ajo puerro picado muy fino. Revolver muy bien, agregar crema de leche y los champignones.
Cocinar durante cinco minutos, agregar sal y pimienta a gusto.
Optativo nuez moscada.
Si queda muy espesa la salsa agregar leche para suavizar. Servir acompañado con pollo a la parrilla o al horno

Ingredients

1 Chicken

1 Large Onion

2 Leeks

1 Medium Red Pepper

1 Medium Green Pepper

200 g. Cream

200 g. Mushrooms

Salt and Pepper

Preparation of the sauce

Chop the onions very finely. Fry lightly with one tbsp of oil. Add the peppers after they've been diced followed by the leeks finely cut. Stir well. Add the cream and mushrooms.

Cook for 5 minutes. Add salt and pepper to taste. You can also add some nutmeg if you wish. If sauce gets too thick, add some milk. Serve with grilled or roast chicken.

In addition there are community-specific celebrations, such as the one by the Volga Germans [en], who settled mostly in the province of Entre Ríos. The Volga Germans lived in the region of southeastern European Russia, close to the Volga river [en]. They came to Argentina in 1878 and preserved their traditions as well as their language. Cuisine is naturally at the heart of these traditions. This video produced by the Asociación Argentina de Descendientes de Alemanes del Volga (Argentinian Association of the Volga Germans Descendants) demonstrates how to prepare a Kreppel:


There also many restaurants serving foreign food. The Croatian community in Argentina, for instance, keeps its culinary traditions with restaurants like Dobar Tek, offering a rich Croatian menu. This video shows the “art” of preparing an apple strudel.


The Armenian community is also quite influential in Argentina. Romina Boyadjian suggests the 5 best dishes in Armenian cuisine while pointing out that the Community in the diaspora has reinvented the typical dishes:

Algo curioso es que la comida armenia que se come en Argentina es muy distinta a la que se consume en Armenia. Esto tiene que ver con las reinvenciones que hacen los diferentes pueblos al partir de su tierra natal, las costumbres que traen consigo y lo que termina siendo valorado en la nueva comunidad. Hay comidas que acá se consideran típicas y que allá apenas se conocen.

It's quite intriguing that the Armenian cuisine we eat in Argentina is quite different from the one actually consumed in Armenia. This has to do with the reinventions done by the different populations based on their homeland, the traditions that they bring and what ends up being valued in the new community.  Some dishes are considered traditional yet they are barely known there (in Armenia).

One of the cities symbolizing the Jewish immigration to Argentina is Moisés Ville [en], established by the first immigrants who reached the country. On the YouTube account of the initiative Señal Santa Fe we can see the city and get to know how traditions are preserved through well-known dishes such as the strudel or the Knish [en] among others:


But which dish was quickly adopted by immigrants upon their arrival to the country? The asado [en] without any doubt, especially because the majority of the newcomers were peasants and meat was quite cheap. The Club Argentino de Asadores a la Estaca (Argetinian Club of Rotisseurs) has some photos for you to enjoy.

Asado a la Estaca - Imagen. Laura Schneider

Asado – Photo by Laura Schneider

February 04 2014

How Italian Gnocchi Became a Monthly Mealtime Tradition in Latin America

Ñoquis. Foto de simenon en Flickr, bajo licencia Creative Commons (CC BY-SA 2.0)

Gnocchi. Image by Simenon on Flickr. Used under a Creative Commons license (CC BY-SA 2.0)

[All links lead to Spanish-language pages unless otherwise noted.]

In Argentina, Paraguay and Uruguay, eating gnocchi on the 29th of every month is a popular tradition. No one knows for sure where or how this custom came about, but many bloggers have dedicated posts to the culinary habit and published recipes explaining how to make gnocchi.

The blog Sección del por qué went back to the 8th century

La tradición de servir ñoquis los dias 29 nace de una leyenda que se remonta al siglo VIII. Vivía entonces en Nicosia (Asia Mayor) un joven médico llamado Pantaleón, quien, tras convertirse al cristianismo, peregrina por el norte de Italia. Allí practicó milagrosas curaciones por las que fue canonizado. Cierta ocasión en que pedía pan a unos campesinos , estos lo invitaron a compartir su pobre mesa. Agradecido, les anuncia un año de pesca y cosechas excelentes. La profecía se cumplía y otros muchos milagros. San Pantaleón fue consagrado -a la par de San Marcos- patrono de Venecia. Aquel episodio ocurría un 29, por tal razón se recuerda ese día con una comida sencilla representada por los ñoquis. El ritual que lo acompaña de poner dinero bajo el plato simboliza el deseo de nuevas dádivas.

The tradition of serving gnocchi on the 29th of each month comes from a legend dating back to the 8th century. Back then, in Nicosia (Greater Asia) a young doctor named Pantaleon, who went on a pilgrimage through northern Italy after converting to Christianity. There, he performed miraculous healings for which he was canonized. Once, when he asked peasants for bread, they invited him to share their humble table. Grateful, Pantaleon declared they would have a year of excellent harvest and lots of fishing. The prophecy was fulfilled and many other miracles. Saint Pantaleon was consecrated – along with Saint Marcos – as the patron of Venice. That episode occurred on a 29th, therefore that day is remembered with simple food such as gnocchi. The accompanying ritual of putting money under the plate symbolizes the desire for new gifts.

Carambolatango offered her favorite story: 

Durante la Guerra de Europa, en Italia, escaseaban los alimentos entonces. El gobierno repartía bonos que eran cambiados por comida en los expendios. Las familias más numerosas se veían en serias dificultades para alimentarse y llegar a fin de mes. Nace la solidaridad entre  las personas y los vecinos invitaban a comer  noquis, (que era siempre considerada comida para los pobres) a las familias más grandes. Debajo de cada plato les ponían un bono y este regalo permitía que estos grupos pudieran cambiarlos por comida y llegar a fin de mes - 

In Italy, during the war in Europe, food was scarce. The government would give out bonds to exchange for food in the market. Larger families had serious difficulties getting food and making it to the end of the month. Solidarity was born among people and neighbors invited larger families to eat gnocchi (which was always considered food for the poor). Under each plate, people would put a bond and this gift allowed these families to exchange the bond for food and to make it to the end of the month. 

Alejandra Moglia from the blog Chocolate y Frambuesa added even more history for gnocchi:

Hay otra historia que cuenta que hacia 1690, en un pueblo de Piamonte, se perdió la cosecha de trigo. Si bien la papa sólo la usaban para alimentar a los animales, era tan grande la miseria que la cocinaron, la mezclaron con harina y dieron origen a los ñoquis.

There is another story going back to year 1690 in a small town from Piamonte, where the wheat crop had been spoiled. Even though potatoes were used to feed the animals, misery was so rampant that [potatoes] were cooked for eating and mixed with flour, and that is how gnocchi originated. 

Nuria Eme from Cuaderno de recetas published a recipe and added:  

[...] se suelen comer los días 29 de cada mes, y por lo visto el origen  (de esta versión, pues hay varias)  es, que por ser uno de los últimos días del mes, las personas que tenían pocos recursos y cobraban a primero de mes, tenían que ingeniárselas para comer con alimentos hechos con materia prima barata. Y claro, ya sabemos que la papa y la harina, no son excesivamente caros. Y aunque la tradición es antigua, creo que por desgracia, es extrapolable en el tiempo, y totalmente actual con las circunstancias que nos ha tocado vivir.

[...] gnocchi is usually a meal for the 29th of each month, and so it seems that its origin (at least this version, there are many others) is because it is the end of the month and people have less resources and get paid at the beginning of the next month. So they have to be creative to make it to the end of the month by using less expensive ingredients. Potatoes and flour are not expensive. Even though the tradition is very old, it can be extrapolated over time and fit in perfectly with the circumstances in which we are living now.

Claudia Calizaya showed in a video how she prepares them:

But this tradition goes beyond meals. In Argentina, “gnocchi” is a nickname for public employees and those who do not go to work but still appear every 29th to get their paycheck.  

Legend or tradition, this custom continues to stand the test of time in the southern hemisphere. If you do not know how to make them yet, take a look at another recipe from the blog From Argentina With Love [en].

December 09 2013

Facebook in Guarani: What is Facebook Doing in Paraguay?

Image from Shutterstock. Copyright: 1000 Words.

Image from Shutterstock. Copyright: 1000 Words.

On December 3 in the former train station of Asunción, Facebook, the social network with 1.2 billion users, launched a Guarani language interface. The translation itself was carried out in conjunction with the Secretary of Linguistic Policies of Paraguay (Guarani is a native language that is spoken currently in the country and is the second official language, after Spanish).

Furthermore, with the objective to connect the whole country, a limited time promotion was launched that lets one access the social network for free from any cell phone.

It is the first official move of the gigantic start-up in our country and it comes to our attention: What is Facebook looking for in a market of only 6.9 million inhabitants?

Taking advantage of the presence of Laura Gonzalez Estéfani, Facebook's Director of Latin American Growth, we took a few minutes to chat and asked her:

Is it your first time in Paraguay?

Uy no, es la quinta vez que vengo por este proyecto. Estoy muy emocionada con él.

Ah no, it's the fifth time that I've come for this project. I'm very excited about it.

How has the growth of Facebook in Latin America been in recent years?

El crecimiento ha sido vertiginoso pero natural. Los latinonamericanos son sociales por naturaleza. Creo que los latinos han encontrado en Facebook una herramienta para expresarse mas allá de sus fronteras. Y si a eso añades, que Latinoamerica es “móvil por naturaleza” con una penetración de internet tan alta a través de teléfonos móviles, tienes que este gran crecimiento es algo casi lógico.

Growth has been staggering but natural. Latin Americans are social by nature. I think that Latinos have found in Facebook a tool to express themselves far beyond their borders. And if you consider that Latin America is “mobile by nature” with such a high level of internet penetration on mobile telephones, you will understand that this large growth is almost somewhat logical.

Why Paraguay?

Creemos en que la conectividad y el acceso a internet es un derecho fundamental para acceder a contenido pero también para mantener relaciones humanas. Nos encantaría conectar a todo el mundo y por eso este proyecto nos emociona tanto. Paraguay es el primer país en el que lo estamos probando.

We believe that connectivity and access to the internet is a fundamental right, in order to access content but also to maintain human relationships. We would love to connect the whole world and therefore this project really excites us. Paraguay is the first country in which we are trying it.

At this time, do campaigns or similar projects exist in other countries?

No te lo puedo adelantar, pero tan grande como éste, solo en Paraguay por el momento.

I can't divulge completely, but as big as this, only in Paraguay at the moment.

Where did the idea to launch a Guarani interface come from?

Cuando empezamos a conversar sobre este proyecto surgió la premisa de que “si vamos a conectar a todos los paraguayos, lo tenemos que hacer en su idioma”. Y así nació el proyecto.

When we started to discuss this project it became clear that “if we're going to connect all Paraguayans, we have to do it in their language”. And so the project started.

How many more users do you think you will attract with this campaign?

A todos. Queremos que todos los paraguayos mayores de 13 años tengan acceso a internet y sean usuarios de Facebook.

Everyone. We want all Paraguayans older than 13 to have access to the internet and to be users of Facebook.

How will you ensure that populations without telephones can access Facebook?

La idea es que con cualquier teléfono básico (sea más o menos smart) puedan aprovechar de esta campaña para tener Facebook gratis en todo el país. De todos modos, sé que se está trabajando en campañas especiales para que estos teléfonos sean mas accesibles y con una buena financiación.

The idea is that with any basic telephone (whether or not it's smart), they can take advantage of this campaign to have Facebook, free, throughout the whole country. At any rate, I know that there is work being done in special campaigns so that those telephones are more accessible and well-funded.

After the talk, Laura Gonzalez expressed the interest and willingness of Facebook to continue supporting access to the internet and thus to culture by utilizing these tools in our country.

Could it be an effective solution to close the digital divide? What do you think?

Article originally published in the blog Hallucina [es].

November 14 2013

PHOTOS: Humans of Latin America

“She laughed, laughed and laughed while she waited for inter-provincial transportation. Tiraque, Cochabamba”.
Photo by Mijhail Calle for Humans of Bolivia, used with permission.

Inspired by photographer Brandon Stanton's blog Humans of New York (HONY), professional and amateur photographers across the world have created blogs and Facebook pages where they collect images and stories of people from all walks of life –and Latin America has not been an exception.

Stanton's idea has inspired Latin American photographers who want to showcase their country or city through portraits of its diverse people.

This is a brief overview of some of the “Humans of…” projects in the region.

Humans of Buenos Aires

“Come and visit me whenever you want. I'm sorry I can't offer you mate [local beverage] but I have no place to heat up water.” Photo by Jimena Mizrahi, used with permission.

Freelance photographer Jimena Mizrahi started Humans of Buenos Aires in May 2012, and her Facebook page has attracted over 11,000 likes.

Her project also caught the attention of a city official, which resulted in the first Humans of Buenos Aires exhibition. The Argentina Independent reports that “the exhibition ‘Micro historias del Microcentro’ featured displays of portraits of individuals who live or work in the city’s central business district”.

Jimena told The Argentina Independent that she does Humans of Buenos Aires “not only because I simply love interacting with people, but because each of these interactions is a lesson. Every person is a world.”

“-I can't believe it! A woman cab driver!
-Of course, do you think that women can't be taxi drivers? It's time to stop being surprised when women do things that aren't common for their gender, there aren't things for men or women.”
Photo by Jimena Mizrahi, used with permission.

Humans of Colombia and Humans of Bogotá

“A Wayuu girl, daughter of a restaurant owner in Uribia.”
Photo by Gábor Szentpétery, used with permission.

Humans of Colombia was created by designer Maurent Roa and architect Gábor Szentpétery. During their travels the couple met Mauricio Romero, who has joined the project and contributed some photographs. While traveling, they also noticed that many people didn't know much about Colombia or had a negative perception of the country; with this project they aim to show a different side of Colombia.

“The idea is to represent Colombia through its people because ethnic diversity in Colombia is incredible. It is a mixture of Amerindians, Spanish and African descendants, and that's what we want to show the world,” Maurent explains.

“Carmen Lorena grew up on a coffee plantation estate about three hours from Bogotá, but she thinks the city life is not for her, she prefers the countryside where she will stay after finishing her studies.”
Photo by Mauricio Romero, used with permission.

“What is your perception of love, and your favorite way to love?”
-”I think that love is everything, it makes up everything that surrounds us and I'd say that my favorite way to love is…breathing”.
Photo by John Cardona, used with permission.

For more photos from Colombia, you can also visit Humans of Bogotá, a page created in August 2013 by John Cardona and Jonathan Arévalo.

John and Jonathan are motivated by the response they've received, and by the chance to meet new people and hear stories that they can show the world through their page. They say that this movement “shows how we can all identify with someone, no matter how far they live.”

“One wish?
-Safety in all of Bogotá.
-Equality
-Tranquillity and peace”
Photo by John Cardona, used with permission.

Humans of Bolivia

“In Sipe Sipe – Cochabamba, the man said ‘take this abroad'. Then he began playing his charango.”
Photo by Mijhail Calle, used with permission.

Created on November 3, 2013, Humans of Bolivia is one of the newest Facebook pages to mirror Humans of New York in the region. Estelí Puente and Mijhail Calle want to create the same empathy they saw in the New York project and similar projects like Humans of Amsterdam, “the feeling that humanity is formed by individuals with their own stories.”

Although Mijhail takes most of the photographs, they are reaching out to other photographers who can share images from different parts of Bolivia. “This dynamic is also allowing us to create a space to share and discuss the role of the image and photography in the construction of our identities, so for now it looks like this will be more than a series of portraits. We want it to be a reason to reflect about ourselves,” Estelí explains.

“There are not many amauta women, it's hard to be one, but I am. Now I'm part of the union”.
Photo by Mijhail Calle, used with permission.

Humans of Honduras

“My biggest desire is for politicians to turn a blind eye to the colors of their parties, and for their focus to be solely on the betterment and unity of their country. This is the only way in which Honduras will be able to move forward.”
Photo by Claudia, used with permission.

Claudia Elvir and Daniela Mejía “invite you to get to know Honduras through its people” on their Facebook page Humans of Honduras.

Claudia started following Stanton's blog and was impressed by how he not only “captured impressive photographs, but also used them to capture the humanity behind each portrait, and how each photograph told a story that resonated in the hearts of the readers.”

Her friend Daniela conducts the interviews. Claudia and Daniela want to change the violent and negative image that the world has about Honduras, and they also want to change the way Hondurans see their own country.

Through their photographs and interviews, Claudia and Daniela hope to show that Honduras is a country “full of hard-working people, people with dreams, ambitions, joys and sorrows just like in every corner of the world.”

“I asked him to smile and very amiably he said, ‘I would like to, but in this job you have to be serious.’ and with that he demonstrated how appearances are deceiving.”
Photo by Claudia, used with permission.

Humans of Guatemala

“Slow but steady! Yes, it´s a long way to go, but I will make it.”
Photo by Elmer Alvarez, used with permission.

Elmer Alvarez had already been taking photographs of people around Guatemala before starting the Facebook page Humans of Guatemala in September 2013. Wendy Del Aguila, who now writes the captions, told Elmer about Humans of New York and he felt motivated to start a similar page about Guatemala.

Elmer and Wendy seek to capture “spontaneous moments of these extraordinary people reflecting their smile, passion, curiosity, hard work, shyness, kindness and most important their uniqueness!”

La Teacher-

La Teacher-”Let Your Smile Change The World”
Photo by Elmer Alvarez, used with permission

More “Humans of…” projects

“Every morning Don Pedro has opened his taqueria in this small village for two years. He has the usual clients and he gives out free tacos to all the minibus drivers who stop their minibus near his stand. “
Photo by Humans of Mexico, used with permission

The image above comes from Humans of Mexico, a page created in March 2010. Also from Mexico, Humans of Mexico City seeks to create a “photographic census of Mexico City. One street portrait at a time.”

Humans of Costa Rica, a page created in July of 2013, has more than 1,700 likes.

In Brazil, the Humans of Rio de Janeiro Facebook page is one of the most active in the region, and has over 9,000 likes.

Some Facebook pages -like Humans of Nicaragua, Humans of Panama, and Humans of Santiago, Chile- ask users to contribute photographs to the project. Others -like Humans of Quito, Humans of Lima, Humans of Peru, and Humans of Asunción- have been created less than a month ago.

Have we missed any “Humans of…” projects from South or Central America? Let us know in the comments!

October 31 2013

Au Paraguay, les fantômes de Stroessner

Par un coup d'Etat, en 1954, le général paraguayen Alfredo Stroessner s'empare du pouvoir. Débute alors la plus longue dictature d'Amérique latine, et l'une des plus répressives. Farouchement anticommuniste, le régime d'Asunción se targuera de figurer au nombre des alliés proches de Washington, (...) / Amérique latine, Culture, Histoire, Personnalités, Photographie, Paraguay, Dictature - 2013/11

October 24 2013

This Weekend at Developing Latin America 2013 Apps Challenge (Part II)

Foto obtenida del set en Facebook de Desarrollando América Latina.

Photo from Desarrollando América Latina Facebook page.

We continue the virtual tour of the countries participating in the third edition of Desarrollando América Latina [Developing Latin America]-#DAL2013. (See the first part here.)

Bolivia's [es] envisioning meeting took place a few weeks ago and they were also preparing for Demo Day. And although the organizers have not been very active on social networks, [es] they have been virtually supporting participants.

Learn about social issues to be worked on in Bolivia during #DAL2013

Tired of your work being a machine?

The people of Chile [es] are among the most enthusiastic about #DAL2013:

Preparation for #dal2013 in Chile :)

Learn more about the first #DAL2013 Chile workshop on Flickr

Days from hackathon #DAL2013 Chile! Check out what we've done so far

In Chile, preparations for the close of a successful day. #DAL2013 participants creating real solutions!

We share the Dynamic Management workshop at #DAL2013. Don't forget Oct. 26 is the end.

In Argentina [es] there have been a couple of preparatory meetings, but the actual hackathon will be the 25th of this month:

This Thursday at 19:30h will be the preview of #DAL2013, join in to think about technological solutions with social impact

And so we start Argentina's #DAL2013.  Crazy photos

The presentations of the projects begin

Argentina presents the projects for #DAL2013. Follow it live here

Click here to see the #DAL2013 Argentina projects

#Dal2013 Argentina is the hackathon where there are more girls than programmers

It is the first time [es] that Paraguay [es] is participating in a DAL event and expectations are high:

The day has arrived! #DAL2013 in Paraguay is a reality! Thanks to all for the support and effort, now all that remains is….

Paraguay. Day 1. Just started

In Paraguay #DAL2013 is not over! The teams continue developing!

There is still enthusiasm and will for @dalparaguay. The second day of #DAL2013 has been amazing!

talking about the environment in Paraguay :)

In Uruguay [es] there is once again a month dedicated to open data and the following tweets are only part of all the activity going on in Montevideo:

In Uruguay, the expedition is in development. The data is an unknown universe!

Subgroups present the results of the Data Expedition at the #OktoberDATAFEST

Thank you for the beautiful note about the #OktoberDATAFEST

Starting the #OktoberDATAFEST

This goes to show that anybody can participate in a hackathon!

And Brazil [es] is fulfilling its schedule of activities with a view towards Demo Day on this October 26.

The schedule of activities for the Brazilian edition of #DAL2013 has been published. Check it out, share it, and sign up!

This is #DAL2013 Brazil. Tomorrow 10 other countries have their turn.

We are on the third day of #DAL2013. Developers energetically brewing up ideas!

DAL Brazil 2013 Day 1 video

Prototype Saturday at DAL2013 Brazil

This has been a quick panorama of the activities in 12 Latin American countries participating in #DAL2013, but this isn't all that has happened; the central organization of #DAL2013 has been organizing and coordinating workshops for the participants, and many have had thoughts about Developing Latin America:

Open government isn't just transparency, it's openness to prioritize, create and implement policy and tools WITH its citizens

In a few minutes, a presentation of @EscuelaDeDatos, #DAL2013 and data scraping will begin. There will be a hangout 

What's cool about #DAL2013 is the interest generated by developers to create social solutions, hopefully it will be a success!

This October 26 at our Demo Day you can find out the results of #DAL2013. Stay tuned for more details!

We will soon bring you more updates about this year's Developing Latin America.

September 27 2013

Developing Latin America 2013: An ‘Apps Challenge’ for Social Impact

flyer_inscripciones

“Developing Latin America”

Fundación Ciudadano Inteligente is about to launch a new edition of their regional initiative entitled Developing Latin America [es], which brings together the efforts of developers, social specialists, and others to use open data to create applications that serve the Latin American community. In their own words [es]:

Impulsamos aplicaciones innovadoras, sustentables, escalables y de alto impacto social. Celebramos a la comunidad de emprendedores, tecnólogos, desarrolladores y diseñadores, desafiándolos a trabajar en conjunto con sus gobiernos y organizaciones locales para co-crear soluciones que generen un cambio positivo para los ciudadanos. Fomentamos una cultura de creatividad, innovación y emprendimiento en América Latina.

We promote innovative, sustainable, and scalable applications with a high social impact. We celebrate the community of entrepreneurs, technologists, developers and designers, challenging them to work together with their governments and local organizations to co-create solutions that generate a positive change for citizens. We foster a culture of creativity, innovation, and entrepreneurship in Latin America.

For its third edition, Developing Latin America (DAL) is transforming and is going from being a Hackathon to what they call an Apps Challenge, meaning a longer event with the goal of developing better ideas, obtaining more concrete solutions, and, as such, achieving applications that are more sustainable and scalable.

But, what is an Apps Challenge? [es]

Un Apps Challenge es una competencia entre aplicaciones. En el caso de DAL, es una competencia colaborativa que se realizará a lo largo de tres intensas semanas de desarrollo. Esta etapa está diseñada para dotar a los equipos de las herramientas que permitan desarrollar una aplicación innovadora y disruptiva. Realizaremos varias actividades con el objetivo de generar aplicaciones de alto impacto social.

An Apps Challenge is a competition between applications. In the case of DAL, it is a collaborative competition that will be held over the course of three intense weeks of development. This stage is designed to give teams the tools that will allow for the development of an innovative and disruptive application. Various activities will take place with the goal of generating applications of high social impact.

compartamos-ideas

“Let's share idea and work together to develop Latin America!”

DAL officially launches on October 5 of this year, and we say officially because in reality the coordination of DAL and the different teams in charge of the event in the participating countries (now 12) have been working on preparing for it for several weeks. In fact, each team has planned various activities [es] to take place in their country during the month of October and, on October 26, there will be a Demo Day in addition to the selection of the three best applications per country.

But that is not all. After this phase, in association with Socialab, a project accelerator specialized in high impact social projects, will choose five teams among the winners to build up their projects for three months, helping them construct a business plan and find funding, among other things:

  • Co-creación “en terreno” con sus potenciales usuarios y clientes.
  • Definición de áreas de impacto que el proyecto tendrá en la sociedad, estos son co-creados con la comunidad y usuarios en trabajos en terreno.
  • Capacitarse en metodología de innovación y emprendimiento (Lean Start-Up, Canvas Business Model, Design Thinking, etc.)
  • Búsqueda de financiamiento para la sustentabilidad de sus proyectos a través de distintos medios: inversionistas, crowdfundings, fondos concursables, entre otros.
  • Generación de redes con distintos actores relevantes para el proyecto.
  • Planes comunicacionales y financieros elaborados.
  • Co-creation “in the field” with their potential users and clients.
  • Definition of areas of impact that the project will have in society, these are co-created with the community and users in field work.
  • Training in innovation and entrepreneurship (Lean Start-up, Canvas Business Model, Design Thinking, etc.)
  • Finding funds for sustainability of their projects through various means: investors, crowd funding, competitive funds, among others.
  • Generating networks with various stakeholders relevant to the project.
  • Elaborating communication and financial plans.

To learn a bit more about what DAL will be like this year and familiarize ourselves with the Apps Challenge process, our collaborator, Elizabeth Rivera, met with Anca Matioc, Regional Coordinator of Developing Latin America. Below is a video [es] of the interview:

In the interview, Matioc expanded on DAL's decision to go from a Hackathon, typically 36 hours, to an Apps Challenge, which will span a period of three weeks. As a response to DAL's growth over the past two years, Matioc highlighted the desire to have participants go beyond making prototypes for applications by giving them the opportunity to create more efficient and finished apps for social change. With the Apps Challenge, which she described as an “extended hackathon”, each of the twelve participating countries will have its own agenda of activities and workshops, culminating in the Demo Day and Socialab nominations. Currently, DAL is continuing its preparations for the event and meeting with its stakeholders to discuss their roles as mentors for each team of participants.

DAL has already generated interest in the region. For example, ALT1040 reports on the event and says [es]:

Este tipo de programas son ideales para impulsar pequeñas startups que pretenden resolver problemas comunes de la región. Lo interesante es que las aplicaciones pueden estar enfocadas tanto en solucionar un problema de tu país como hasta solucionar uno de Latinoamérica en su totalidad. Un reflejo de que podemos y queremos cambiar el mundo en el que vivimos, aunque tengamos que hacerlo una aplicación a la vez.

These types of programs are ideal for inspiring small startups seeking to resolve common problems in the region. The interesting thing is that the applications can be focused on solving a problem in your country as well as solving one in Latin America as a whole. A reflection on the idea that we can and want to change the world we live in, even if we have to do it one application at a time.

El Becario from the Código Espagueti blog reflects [es]:

Sin duda, un gran reto para países en los que no todos tienen un smartphone o una tableta, aún así se trata de un gran esfuerzo que bien podría ayudar a mejorar las condiciones de vida en la región.

Without a doubt, a big challenge for countries where not everyone has a smartphone or tablet; still, it is a great initiative that could really help improve living conditions in the region.

If you are a developer and are interested not only in a professional challenge but simultaneously having the opportunity to help solve social problems in your city or country, such as education, health, public safety, and transportation, among others, you can sign up [es] until October 4 and participate in this event on a regional level.

On our behalf, we will be providing coverage of the details of this great initiative.

Other related posts:

2011
Developing Latin America – 30 hours of technology and society [es]
“Developing Latin America”: Open Data Projects

2012
Developing Latin America 2012
What Exactly is a Hackathon? And What is Open Data?
Developing Latin America Draws Near!
Day 1 of Developing Latin America 2012
Day 2 of Developing Latin America 2012
Winning Applications From Latin America's Biggest Hackathon

August 26 2013

Wikipedia in Guarani

This year, Wikipedia in Spanish reached one million articles and released a basic user guide in Guaraní. The idea is to revive the Guaraní-speaking community in this great platform. So far there are only 20 articles in that language.

[...]

If you are interested in collaborating with this project, download the wikipedia in Guaraní guide and join the community Vikipetã !

Maricarmen Sequera writes about Wikipedia in Guaraní in the blog Hallucina [es].

August 16 2013

Paraguay's New President is Sworn in

Horacio Cartes [es], businessman and former manager of the Libertad football club, assumed presidential authority in Paraguay before the eyes of presidents of foreign countries and other international authorities, former representatives and even international football team owners.

The photolog from the Hoy news site published [es] photos of the presidential handover ceremony taken by known bloggers and photographers Tetsu Espósito [es] and Elton Nuñez [es].

Cartes had never served in a political position. In fact, he exercised his right to vote for the first time in the last elections on April 21. In those elections, he ended up winning by a margin of almost 10 points in difference with respect to the second force formed by an alliance between the Liberal Party and other models and minority parties. Cartes's party, the National Republican Association-Colorado Party, received 45.83%, of the vote; while the Paraguay Alegre Party got 36.92%, according to the official results from the Electoral Justice.

To become a presidential candidate with the potential to win an election without any political experience, Cartes chose one of the two traditional parties with the most force and members (1,989,416 members according to the Electoral Justice registry [es]). Nevertheless, by not being colorado, he had to force the modification of the very statutes of the party that obliged him to have been a member for at least 10 years before being able to enter into pre-candidacy, managing to lower it to just one year.

Foto compartida por la página oficial de Facebook de Horacio Cartes

Photo shared by Horacio Cartes's official Facebook page.

“I do not ask the youth of my country for patience, I of them for healthy rebellion”

This was one of the most mentioned phrases on Twitter during the new government's opening speech. A speech so eloquent and perfectly outlined that its authorship was questioned, and whether it was read or memorized, given that Cartes did not demonstrate particularly gifted rhetoric during the campaign. Quite on the contrary, he showed great difficulties in expressing himself correctly.

Journalist Luis Bareiro (@LuisBareiro) [es] wrote:

It is the first time in my 20 years of journalism that an presidential inauguration speech excited me.

— Luis Bareiro (@LuisBareiro) August 15, 2013

A cabinet dominated by experts and not colorados 

The members of the cabinet that Cartes chose was another surprise. It is common for colorado presidents (Cartes is the seventh since the fall of General Alfredo Strossner's dictatorship) to name fellow party members and politicians as members of their cabinet. Nonetheless, Cartes mainly chose men and women with no political background though their work was recognized in the private sector or in their areas of experience. Here [es] is a complete list of the new cabinet.

This was not taken well by the party leadership, and colorado members even booed during the swearing in of the other party ministers, such as the new Interior Minister, Francisco de Vargas.

Renewed Hopes

The Paraguay population was very excited about the new government, noted in the remarks made on Facebook and Twitter. Many Paraguayans used hashtags #UnNuevoRumbo (A new direction), which the new president's communications team proposed through their space on Facebook [es], making an allusion to his campaign motto, and #traspasodemandopy (.

Now it is the 16… the 15 has already passed.. new hopes.. #UnnuevoRumbo.. I have faith in you @Horacio_Cartes …..

Seeing our President Elect Mr. @Horacio_Cartes being sworn in filled my eyes with tears!! An entire country has faith in you!! #UnnuevoRumbo

A home with a job, a family with health, the youth with education, a country with a future with @Horacio_Cartes #Paraguay #UnNuevoRumbo

A group of demonstrators congregated at the acceptance ceremony disguised as Federico Franco (president for nine months following the removal of Fernando Lugo) and his wife, with posters and banners calling him a coup leader and a thief.

With the acceptance of leadership comes the end of the political and diplomatic impasse that Paraguay entered into on June 22, 2012 with the impeachment that ousted elected bishop Fernando Lugo [es] and suspended the country from Mercosur.

August 14 2013

VIDEO: Shop at the ‘Barrio’ in Asunción, Paraguay

Video ad for small neighborhood market in Asunción, Paraguay. Click on image to visit site with video.

Video ad for small neighborhood market in Asunción, Paraguay. Click on image to visit site with video.

The campaign ‘Volvé al barrio’ (Return to the neighborhood) promotes small businesses in the Loma San Jerónimo neighborhood in Asunción, Paraguay's capital, with video ads where the neighborhood's residents tell viewers about their shops and small businesses.

In the blog Hallucina [es], Global Voices contributor Gabriela Galilea shares three of these videos featuring a barbershop, a small neighborhood market, and a shoe shop.

August 08 2013

Public Transit Strike Paralyzes Paraguay

[Links are to Spanish-language pages except where noted.]

A week before the start of his constitutional mandate, Paraguay's president-elect Horacio Cartes [en]—voted in at the end of April of this year—is facing a predicament that will no doubt leave its mark on the political agenda and in the annals of public opinion: the public transit dispute.

After much coming and going on the subject of projects presented to solve the deficiencies of the public transportation system, a strike of the main bus lines began on Tuesday, August 6.

The bus stoppage left some 700,000 transit users bereft of their main mode of transport.

The conflict started with a claim by CETRAPAM, the centre for metropolitan transit business owners, for failure to pay the subsidy that the Paraguayan government gives to private businesses that provide public transportation, as the organization's leader, César Ruiz Díaz, explained to ABC Color, one of the country's primary media outlets.

For its part, the government declared the pressure tactic illegal and tried to negotiate with CETRAPAM to avoid a strike but did not succeed.

ABC Color shared this video about the strike on YouTube:

Subsidizing “scrapheaps”

Despite the state subsidy, Paraguay's public transit service is inadequate and unreliable. According to the metropolitan public transit department, (Setama), only a few buses are actually authorized to operate legally. “933 buses have stickers [which authorize them to operate], out of a total of 2,100 units registered as serviceable”, as reported in the daily newspaper Ultima Hora in April of this year.

    Flyer publicado por el movimiento Despertar Ciudadano en su fanpage con datos de la situación del Transporte Publico

Flyer published by the movement Despertar Ciudadano [Spur on citizens] on its fan page with information about the public transit situation. (Note: SETAMA is the department in charge of metropolitan public transit.)

The photographs below reveal the dilapidated condition of the vehicles circulating in the streets of Paraguayan cities; they are old, refurbished and often lack official authorization from regulatory bodies.

Foto gentileza de Jorge Baez

Photo taken by Jorge Baez in a street in San Lorenzo; the bus's rear axle came off for no apparent reason causing havoc.

Foto tomada por Natalia Rovira sobre la Avda. Rca. Argentina de la ciudad de Asunción

Photo taken by Natalia Rovira on Avenida República Argentina in the city of Asunción.

The following clip from the program Algo Anda Mal, broadcast every Tuesday by one of the main television stations, shows the situation faced by commuters forced to use public transportation: bad service, inadequate routes, and serious concerns about their safety.

Reaction from commuters

Not surprisingly, a protest was called in response to the demands by the owners of transport companies for Wednesday, August 7, at 6:30 pm in front of the Panteón de los Héroes, located on the emblematic Palma street in the centre of Asunción.

The call to action by local resident Paulo Cabello can be seen on Facebook.

Moreover, as a sign of repudiation, banners and posts inundated social networks, turning up the heat in cyberspace and echoing the humour that permeates the streets of the capital:

Flyer pubicado por el Movimiento Despertar Ciudadano en repudio a los transportistas

“This is how you want a subsidy? Fix your bus and them make your demands!” Flyer published by the Despertar Ciudadano initiative in rebuttal to the transportation providers.

In this flyer, there is a ironic claim on behalf of César Ruiz Díaz, head of CETRAPAM, who drives a Mercedes Benz convertible while at the same time complains that the transportation businesses he represents are operating at a loss.

Poster que circula en Facebook en repudio a Cesar Ruiz Díaz, titular de CETRAPAM

“I demand the payment of the subsidy. He can't afford to keep his car running. We work ‘at a loss'” Poster circulating on Facebook in repudiation of César Ruiz Díaz, head of CETRAPAM

Hitchhiking

Thousands of residents of Asunción and those living in the suburbs, who rely on public transit to commute to their jobs in the capital, were forced to look for alternate modes of locomotion, in response to which the government put vehicles from the Armed Forces and other public institutions at their disposal.

Another alternative that showed a spike in usage was the carpooling initiative called Viadedo [thumbing it] set up by young Paraguayan entrepreneurs. Using this website, anybody in a car can share their route with people who are willing to take a trip by making a voluntary contribution to the driver, who in return offers a place in their car to pedestrians in need.

Metrobús project postponed

Metrobús is a controversial project presented to the Congress in an attempt to solve the public transportation problem in Paraguay. It is co-sponsored by the Ministry of Public works and the municipalities of Asunción, San Lorenzo y Fernando de la Mora.

Metrobús consists of a system of rapid transit buses [en] planned for the Asunción metropolitan area and similar to that used in Bogotá, Colombia, according to a description in Wikipedia.

The project implies that the Paraguayan government would invest some 125 million dollars and would need a loan to cover the costs. Both chambers have examined and postponed the project several times. The last postponement on 31 July was specially requested by President-elect Horacio Cartes.

Update: at 5:30 pm, on Tuesday, August 6, the strike was lifted for 48 hours after the government promised to honour the entire subsidy owed on Friday, August 9, according to information given by César Ruiz Díaz to local media.

Meanwhile, the mobilization planned for August 7 in front of the Panteón de los Héroes has been relocated and will be held instead in front of the offices of CETRAPAM.

June 26 2013

The Brazil Effect: Thousands Protest ‘For a Better Paraguay’

Around 3000 people [es] took to the streets in Paraguay's capital to make their voices heard against Parliament, following the trend of protests in Brazil these last few weeks.

The summoning of civilians for Friday 21st June was made via social media networks, under the hashtag #porunparaguaymejor. ["For a better Paraguay"]

The Complaints

The protest in Asunción bore two fundamental complaints.

Firstly, citizens demonstrated their disapproval at the presentation of a bill that, as was presented in the beginning, lowered the minimum required retirement age for Parliamentarians by 10 years from 15 for 100% of their salary; that which is in the region of 40 million Guarani monthly (some US$ 8,500 approximately).

After the protest, some Parliamentarians stated that it was really about a bill presented by lawmakers that would not be returning to occupy seats in the next term commencing in August of this year. According to the daily paper Ultima Hora [es], “with the amendment of the law in those provisions, [members of parliament] sought legislation for their own benefit, since with those modifications they would not have to turn 55 years in order to retire”.

Primer flyer que recorrió rápidamente redes sociales

“They will retire in10 years with 100% of their salary. Take to the streets to condemn it.”
The first flyer that rapidly swept across social networks

Flyer que apareció publicado en el fanpage de Anonymous Paraguay

“Not even the rain will be able to put out the fire of our indignation”
The image that appeared published in the fan page of Anonymous Paraguay in Facebook.

The second complaint is related the postponement [es] of the credit approval for the implementation of the metrobus, a new type of public transport that promises to improve the precarious conditions that are found in the current service.

Reclamo por el transporte publico

“Where will the subsidy for public transport end up? No more rats on wheels” Photo by Gabriela Galilea

‘Open mic’

At 7pm on Friday, June 21, an “open mic” was set up on a roundabout in the Plaza de Armas [main square] in front of the National Congress, where those citizens brought together could express their discontent and channel their complaints.

In just a few minutes, some 50 people formed a line in order to express their complaints in front of a large crowd. The most frequent complaints that were made echoed the popular discontent with the attitude of those MPs that increased their own salaries and privileges and believe they are of “their own special breed”, as a citizen denounced.

Protesta Paraguay Junio 13

Photo taken by Gabriela Galilea

The crowds responded chants to each of the citizens that spoke out. In the following video we can hear how one citizen said “Paraguay has no fear” during his minutes of open mic, to which the people responded with phrases such as “They must all go away, none should be left”:

These are some of the phrases that sparked a standing ovation from the crowd and echoed in social media networks: “There are 1,500,000 Paraguayans that don't know what they are going to eat tomorrow, and they [MPs] buy gold pins and retire in 10 years for 40 million [Guarani]“, “Paraguay has woken up”, “Many young people are spat out by the system”, “They are called honourable by the law (referring to a law that was introduced obliging citizens to refer to MPs as “honourable”) and they don't represent us”, “What happened in Curuguaty?” (with respect to the massacre that left 17 dead after a police raid in the north of the country), “Where is Fonacide?” (Fondo Nacional de Inversión Pública y Desarrollo [National Fund of Public Investment and Development] created in 2012 with money that Paraguay obtained after adjusting the price of surplus energy from the Itaipú hydroelectric dam sold to Brazil).

The ‘open mic’ is already an emblem of the self-summoned citizen protests in Paraguay, those which started in 2012 with the name “After Office Revolutionary” [es] and which succeeded in stopping a multimillion budgetary increase for the contracting of political operators.

A year after the political trial that removed Fernando Lugo from the presidency, the Paraguayans took to the streets once again leaving their political parties and ideologies to one side in order to “mark the parliamentary agenda”, as one citizen expressed during the open mic session.

The open mic citizen presentations lasted about two and a half hours, until 21:30, when a group of protesters chose to march towards the Panteón de los Héroes [Mausoleum Monument of the Heroes], which caused a moments tension and the deployment of the armed national police, although no incidents were registered.

Manifestante frente a cascos azules

Photo taken by Gabriela Galilea from smartphone

Other Paraguayan cities also came together and took to the streets to make their voices heard, like in Ciudad del Este and Encarnación, the second and third most important cities following the capital, Asunción.

Flyer de convocatoria a la protesta en Ciudad del Este

Flyer summoning protestors in Ciudad del Este, photo shared in Facebook by the page Paraguay Reclama [Paraguay Complains]

The Brazil Effect

This promises to be one of many protests that will follow the example of neighbouring Brazil, and which will be convened through social networks, according to that expressed by citizens upon closing the open mic session.

The effects of the protest did not take long in making themselves felt, as ABC Color [es] reported: “The President of the House of Representatives, Víctor Bogado (ANR [Colorado party]), assured yesterday that the bill to modify and reduce to 10 years the legislator's pension contribution will be rejected by the House”.

However, the national press has not placed much prominence on the protests in comparison to international media, such as Folha de Sao Paulo [pt] or BBC Mundo, [es] which have observed the protest with extensive coverage and images.

The Twitter account @xunpymejor has been set up in order to notify citizens of new events, share images and keep protesters informed. The account will serve as a fundamental medium of communication for the citizen-led organisations and the protesters of this movement that hope “to mark the parliamentary agenda of the new parliament that will take office in August” and have their complaints resolved effectively.

June 20 2013

A Year of Demanding Justice in Paraguay: What Happened in Curuguaty?

A year after the clash that resulted in the death of 11 farm workers and 6 police officers in Curuguaty, Paraguay, organizations that defend human rights and farm workers point out that the criminal case investigating the incidents is partial and that there were several human rights violations during proceedings, such as executions and subjecting farm workers to torture as acts of revenge.

They suggest that the evidence to support the accusation of 14 farm workers by criminal association, invasion of property, and homicide is insufficient and in some cases “prohibited,” according to the Paraguayan Criminal Procedural Code. The defense and defendants themselves continue claiming that the snipers that infiltrated the campsite were those ones who initiated the fire, which led to the deaths of the first police officers, who were unarmed.

A complete report from the PEICC (Platform for the Study and Research of Farm Worker Conflicts) can be downloaded on Scribd [es]. The report will be used as the basis for the defense of some of the farm workers during criminal proceedings and mentions comprehensive details of the massacre in addition to everything that occurred subsequently.

The facts

On June 15, 2012, Curuguaty, a city located in the Canindeyú department almost in the center of the Republic of Paraguay, was the protagonist in a clash between the police and farm workers following an eviction proceeding.

Since January 18, 2012, close to 50 people found themselves occupying lands known as Marina Cue (a phrase in guaraní that refers to the lands that “were of the navy” due to the fact that the navy used them for some time after being donated to the Paraguayan government). The property of these lands to this day remains the focus of litigation between Campos Morombí S.A. (a company belonging to the politician Blas N. Riquelme) and the Paraguayan government.

The eviction [es] sparked political destabilization throughout the entire country, which led to the impeachment of President Fernando Lugo, a former bishop elected president in 2008. The impeachment trial that was carried out in 24 marathon hours and one that some sectors within as well as outside the country categorized as a “parliamentary coup,” resulted in a temporary suspension of Paraguay from the Mercosur bloc, among other international policy implications.

A video from the program “Algo anda mal” [es] (“Something is wrong”), shared on YouTube and led by Paraguayan journalist Santiago González [es], presents a chronological version of the tragedy from the scene with testimonies from the protagonists and key actors in the conflict:

Another shortcoming involved in the defense of the detained farm workers and the sectors that support them is the inexistence of “invasion of foreign property” as a crime, which they were accused of since these lands are found under litigation and their ownership is still being disputed in court, as previously mentioned.

Nonetheless, prosecutor Jalil Rachid assures that he has sufficient evidence to prove at trial that the farm workers who were on these lands came planning the clash beforehand and that it was not a random episode.

In this documentary, filmed by Daniela Candia [es], a summary of the legal situation of the lands in dispute can be seen along with testimonies from families and farmers involved in the occupation and killing.

Today the 14 farm workers find themselves deprived of their freedom as a precautionary measure and are awaiting the first trial hearing, which was suspended a second time this week by the judge on the case, Janine Rìos. The judge sustained that the cause for suspension is that “the time periods from which the Court of Appeals rejected the request for pre-trial, where it should have been resolved if the lands belong to the State or Campos Morombi, were not respected,” as official daily Ultima Hora [es] reports in its online edition.

The first anniversary of Curuguaty

Last Friday, June 14, in commemoration of the first year since the tragedy, residents, human rights defenders, and artists united to pay tribute [es] to the deceased and demand justice.

Numerous actions were carried out, ranging from commemorative acts where the incidents took place to various documentaries that appeared on digital platforms with testimonies from families, witnesses, and the accused farm workers today.

Additionally, important artists from the local scene gave their support through a short film directed by Sandra Kukú Flecha circulating on the Internet since Saturday, June 15, that was released in honor of the anniversary of the confrontation. In the short, filmmakers, actors, singers, and dancers give their points of view with respect to what they believe really happened, and the feelings this dark episode in Paraguayan history produced for them as citizens as well as the consequences they expect immediately and in the future.

Spontaneous interventions in the streets, painted murals, parades and the inevitable posts on the timelines of those who support the campaign entitled “What happened in Curuguaty?” [es] has already become an emblem of those who seek to attain clarification on the facts of what truly happened that June 15.

What really happened in Curuguaty? Were there infiltrators? Did the farm workers receive military guerrilla instructions? Was it all planned? Was the impeachment part of the plan or just a consequence? Will we know someday?

If you want to know more about this case and the campaigns that support the uncovering of the truth as well as respect for human rights, visit quepasoencuruguaty.org/ [es].

April 27 2013

#FLISOL 2013: Hundreds of Latin Americans Installing Free Software

Flisol 2013 Banner.

Flisol 2013 Banner.

From the Patagonia to Havana, hundreds of computer users across Latin America are choosing freedom over control by installing free software on their computers. On April 27th, groups of free software enthusiasts will be installing free software in dozens of cities across Latin America as part of FLISOL [es], the Latin American free software installation festival.
(more…)

April 22 2013

Horacio Cartes Elected President of Paraguay

Horacio Cartes is Paraguay's new president, winning 46% against Efrain Alegre's 37%. Cartes faces major issues from the past: the legacy of Colorado Party rule, the ongoing challenges related to Lugo's impeachment and removal from regional groups, and questions about his own background.

Boz from Bloggings by boz lists five points on Paraguay's new president.

April 01 2013

Filmmakers Crowdfund Documentary on Paraguay's ‘Recycled Orchestra’

The children of Cateura, a slum outside Asunción, Paraguay, live surrounded by trash. In a place where a violin costs more than a house, musician Fabio Chavez is transforming children's lives by teaching them to play music with instruments made out of trash.

Now, one filmmaking team wants to capture their inspiring story in a documentary and is turning to crowdfunding website Kickstarter to do so.

The upcoming film “Landfill Harmonic” is described on Kickstarter as “a beautiful story about the transformative power of music, which also highlights two vital issues of our times: poverty and waste pollution“:

The world generates about a billion tons of garbage a year. Those who live with it and from it are the poor – like the people of Cateura, Paraguay. And here they are transforming it into beauty. Landfill Harmonic follows the orchestra as it takes its inspiring spectacle of trash-into-music around the world.

Their goal is to raise $175,000 to complete two main production trips. They plan to complete post-production of the documentary by the end of 2013. At the time this post was published, they had raised more than $21,000 with 44 days to go in the campaign.

The filmmakers share a teaser of the movie on Vimeo:

Production for “Landfill Harmonic” began in 2010, after executive producer Alejandra Amarilla Nash and producer Juliana Penaranda-Loftus discovered the orchestra while doing research for a documentary about underprivileged children in Paraguay. The Facebook page for the film explains the living conditions of children in Cateura:

Cateura, Paraguay is a town essentially built on top of a landfill. Garbage collectors browse the trash for sellable goods, and children are often at risk of getting involved with drugs and gangs. When music teacher Fabio set up a music program for the kids of Cateura, they soon have more students than they have instruments.

Many netizens from around the world have been touched by the story of The Recycled Orchestra. On Vimeo, Susan McGraw Keber shared her reaction:

Exceptional….brought tears to my eyes…we who have so much and who discard so much…this is an example we all need to see and hear!

Vimeo user TheGate-Web wrote:

Realmente conmovedor. Y pensar que la gente se queja por tantas estupideces, mientras estos muchachos, sin ningún tipo de posibilidades, tienen la voluntad y el ingenio de crear magia sacando notas celestiales a través de sus rudimentarios instrumentos. Gracias por la lección, aún nos queda mucho por aprender.

Truly touching. And to think that people complain about so many stupid things, while these kids, without any type of possibilities, have the will and ingenuity to create magic with celestial musical notes through their rudimentary instruments. Thank you for the lesson, we still have a lot to learn.

Paraguayan music students show their instruments made out of trash. Photo shared on Facebook by Landfill Harmonic

Paraguayan music students show their instruments made out of trash. Photo shared on Facebook by Landfill Harmonic

You can learn more about The Recycled Orchestra on Kickstarter and follow “Landfill Harmonic” on Facebook.

February 08 2013

Paraguay: Military Relationships

An article published [pt] by Natalia Viana and Jessica Mota on the Agency of Report and Investigative Journalism website notes that “Wikileaks documents reveal that the United States trained hundreds of Paraguayan police and army officers between 2005 and 2010 – among which we can find future military commanders of [incumbent Paraguayan President, Federico] Franco“.

The article includes a link to a database [pt], downloadable from its webpage.

February 05 2013

Paraguay: Consequences of Candidate Lino Oviedo Passing Away

Lino César Oviedo, Paraguayan retired general and polítician who overthrew dictator Alfredo Stroessner, died on Saturday, February 2, 2013 when the helicopter he was traveling in crashed in northern Asunción. His pilot and his sageguard agent died too.

Lino Oviedo

Lino Oviedo and Paraguayan President Fernando Lugo. Pohto taken on 2012, by Flickr user Fernando Lugo Mendez (CC BY-NC-SA 2.0).

The blog La Oveja 100 reported [es] on Monday, February 4:

El helicóptero en el que viajaba Lino César Oviedo fue ubicado hoy (03.02.2013) en una zona rural de Paraguay, al norte de Asunción, con los cuerpos de sus ocupantes “calcinados”, informó la radio 780 am de Asunción. “Una persona del círculo más cercano al entorno del candidato presidencial confirmó la muerte”, dijo esa emisora.

The helicopter where Lino César Oviedo was traveling was located today (February 3, 2013) in a rural area in Paraguay, north of Asunción, with the bodies of its passengers “burnt to ashes”, reported Radio 780 am from Asunción. “Someone from the most intimate group of the presidential candidate confirmed his death”, stated the radio station.

Oviedo led the National Union of Ethical Citizens (UNACE, by its Spanish name), and was running for president for the general elections to be held on April 21, 2013. This will be the sixth election in the country since the coup that ended up the dictatorship in February 1989.

About this, the blog E'a Periódico de Interpretación y Análisis makes a brief analysis [es] of the Paraguayan political stage after Oviedo's death:

Sin duda, Oviedo jugó un rol importante en el golpe del 2 y 3 de febrero de 1989, [...] pero un momento de valor no convierte a nadie en héroe, menos cuando en vez de valentía lo que probablemente había era temeridad o cuando el momento podría haber reflejado estrictas desavenencias por intereses espurios en el seno del poder dictatorial.

El heroísmo implica conductas sostenidas que marcan historias positivas; intentar convertir en héroe a quien no las ha tenido sólo puede sonar a oportunismo de quienes, como aves de rapiña, sobrevuelan sobre los restos… Vergonzoso intento de algunos sectores políticos de quedarse con los votos de Oviedo para el 21 de abril.

Without a doubt, Oviedo played an important role in the February 2 and 3, 1989 coup, [...] but a moment of courage doesn't make a hero out of anyone, let alone when instead of courage what was there was probably recklessness, or when the moment could have reflected strict disagreements due to false interests within the dictatorial power.

Heroism means sustained conducts that mark positive stories; trying to make a hero out of someone who hasn't had those positive stories may just sound as opportunism by those who, as birds of prey, fly over the remains… Shameful effort of some political sectors to take Oviedo's votes for April 21.

Meanwhile, the blog InterParaguay republishes the announcement made by the government and the three days to mourn [es] Mr Oviedo's passing away:

El ministro del Interior Carmelo Caballero, en conferencia de prensa en Mburuvicha Roga, anunció la determinación del gobierno de declarar tres días de duelo en las actividades oficiales. Además aseguró que se harán las investigaciones correspondientes para constatar el motivo del accidente del helicóptero Robinson 44 que trasladaba a Oviedo y dos personas más.

The Minister of Interior, Carmelo Caballero, on press conference in Mburuvicha Roga, announced the decision of the government of declaring a three-day period of mourning on official activities. Besides that, he claimed investigations will be carried out in order to confirm the causes of the accident of the Robinson 44 helicopter that was transporting Mr Oviedo and two more passengers.

Also, Twitter users have been expressing themselves using the microbloggind site.

Fátima Garay (@fatimagaray) mentions the remains of the victims of the accident:

@fatimagaray: Equipo medico hace el mayor esfuerzo para entregar HOY restos de fallecidos entragedia aerea a sus familires entre ellos Lino Oviedo

@fatimagaray: Medical team is making all efforts to hand over TODAY remains of victims of air tragedy to their famiies, among them Lino Oviedo.

And Anahí Tortorello (@anahitorto) asks her:

@anahitorto@fatimagaray para hoy si o si la entrega de loa [sic] restos?

@anahitorto@fatimagaray today, without fail, will they hand over the remains?

User Klaus Hiebert (@KhaosXI) foresees:

@KhaosXI: No se sorprendan si en uno de estos nuevos billetes de 200.000 o 500.000 nos encontremos con la cara de Lino Oviedo impresa en uno de ellos.

@KhaosXI: Don't be surprised if we see the face of Lino Oviedo printed on one of those 200.000 or 500.000 checknotes.

Radio and TV anchorman Ismael Cala (@CALACNN) expresses his awe:

@CALACNN: Mis condolencias a familiares y simpatizantes de #Lino Oviedo, a quien entrevisté hace solo seis días en @CALACNN. Este lunes va al aire.

@CALACNN: My sympathy goes to family members and supporters of #Lino Oviedo, I interviewed him just six days ago on @CALACNN. It will be aired on Monday.

And then he announces:

@CALACNN: Urgente: Mañana n @CALACNN la entrevista inédita grabada el lunes con Lino Oviedo. Falleció en accid. aéreo el candidato presd. #Paraguay

@CALACNN: Urgent: Tomorrow on @CALACNN the unpublished interview recorded on Monday with Lino Oviedo. The presidential candidate died in helicopter crash. #Paraguay

Lastly, Fernanda Bogado (@FernandaAzuaga) said point-blank:

@FernandaAzuaga: Con lo de la muerte de Lino Oviedo no se juega!

@FernandaAzuaga: Don't play with Lino Oviedo's death!

Twitter hashtag #LinoOviedo is constantly updated.

February 03 2013

Paraguay: Presidential Candidate Dies in Helicopter Crash

The blog Camino al Paraguay reports [es] about the helicopter crash where Paraguayan presidential candidate Lino Oviedo died on Saturday, February 2:

[...] when the helicopter where he was traveling after a political event crashed on Saturday night, as reported by the local press.

Paraguayan rescue workers confirmed having found [es] the helicopter, as well as the three carbonized bodies of its passgeners, at “La Mocha” ranch, located in Presidente Hayes, Paraguayan Chaco. The first hypothesis by the authorities is that the accident was due to weather condicions.

December 20 2012

Guaraní language is less spoken in Paraguay

Group blog E'a Periódico de Interpretación y Análisis [es] tells that, according to parcial results of the 2012 Population Census, there are 10% less Guaraní speakers in the country. Among the factors the blog lists [en] for this situation, we find “resistence, voluntary or not, from the political class to include [the Guaraní language] in the state and social organizations the usage of the language […] and maybe more relevantly, this progressive decreasing is the failure of the formal biligual education, especially the Guaraní one, in schools and universities, both public and private”.

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl