Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

October 08 2014

Scheren, schor, geschoren (st.) vs. scheren, scherte, geschert (schw)

Ich schor ein Schaf, da war es kahlgeschoren. Du scherst dich nicht darum, dann scher dich doch zum Teufel. Wie hängen die Verben ›scheren, schor, geschoren‹ und ›scheren, scherte, geschert‹ zusammen? Inhaltsverzeichnis: ▶ 01:05 Verbpärchenschema im Deutschen: Schwimmen und schemmen, trinken und tränken, dringen und drängen -------------------------------- ▶ 06:42 Urindogermanisch sker- 'schneiden, abschneiden, kratzen, scheren' → scheren, schor, geschoren, englisch to shear, sheared (shore), sheared (shorn) -------------------------------- ▶ 10:42 Urindogermanisch sker-H- 'trennen, teilen' → skor-ā 'Teilung, Trennung' → Schar, engl. share → scheren, scherte, geschert: ausscheren, sich zum Teufel scheren -------------------------------- ▶ 15:23 Urindogermanisch sker-s- 'Wolle krempeln' → scherren, schor, geschorren → scharren, scharrte, gescharrt -------------------------------- ▶ 16:48 scheren, schor, geschoren → scherender Schmerz → sich um etwas scheren -------------------------------- ▶ 19:00 Falsche Etymologie bei Duden: scerōn 'scherzen'

http://www.belleslettres.eu/video/scheren-geschoren-geschert-gescharrt.mp4



Reposted from02mysoup-aa 02mysoup-aa

February 25 2014

List of Deceased in Venezuela Protests Available in 5 Languages

In the blog Panfleto Negro [es], John Manuel Silva and Emiliana Duarte are keeping a list of confirmed deaths from the ongoing protests taking place in Venezuela. The list -originally in Spanish- has been translated into English, German, Italian and French.

February 14 2014

“Another Face of Africa”: Call for Photos, Stories

Addis Ababa, Ethiopia

A group of young volunteers from southern Germany, many of whom have lived in Africa, are calling for photos, essays, videos, blog posts or poems by locals of five major African cities: Lagos, Addis Ababa, Gaborone, Kigali and Kinshasa.

With a forthcoming exhibition called “Sichtwechsel,” their goal is to show another face of Africa than what typically appears in German media — modern, urban, rapidly developing societies.

See their website at Missing-Images.com in English, French and German. The deadline for submissions is March 31, 2014.

January 22 2014

As Darkness Falls – Berlin Conference

As Darkness Falls - Berlin conference

Berlin is welcoming the digital intelligentsia to a conference this weekend (January 25-26) on “self-empowerment in the age of digital control”. Speakers at the event, As Darkness Falls, include Jacob Appelbaum, Bruce Sterling, Micah Sifry, Evgeny Morozov and from Global Voices, Asteris Masouras (@asteris).

See program in English and German. The meeting is hosted by the German Federal Cultural Foundation in cooperation with Volksbühne am Rosa-Luxemburg-Platz Berlin.

January 10 2014

‘Abita', Animated Short Film About Fukushima Children


“Abita”, an animated short film about Fukushima children who can't play outside because of the radiation risk, delicately illustrates their dreams and realities. The film, produced by Shoko Hara and Paul Brenner, won the award for Best Animated Film at the International Uranium Film Festival in 2013.

Shoko Hara, a student in Germany who was born in Okayama in the western part of Japan, wrote about the metaphor she used in the film.

We used Japanese symbolism in our film. The Dragonfly represents the Japanese island, because of its form. It also symbolizes hope, perspective, dream, energy in Japan and it unites all the natural elements like water, earth and air. These were destroyed with the Fukushima disaster, they don't have any perspectives for their future. Furthermore dragonflies in japan are carriers of fertility. The Dragonfly represents the inner world of the child, that it wants to be free in the nature, but it can't. Dragonfly is a popular symbol in japan and we often use it in arts, poems and in literature. 

Despite scarce media coverage in Japan, the film has been shared widely on social media.

Radiation remains a serious problem for residents in the area surrounding the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant since the plant suffered a meltdown following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami.

November 20 2013

Catalan Independence Debate Explained in 16 Languages

The debut video of The Catalan Project (@Catalan_Project) features Fernando de Castro, “a Catalan from Galicia and Spanish”, presenting the project and explaining why some Catalans want independence from Spain using the 16 languages he is able to speak. Subtitles are available in English, French, German, Spanish and Catalan.

The Catalan Project, an independent and non-profit association, provides an open online platform where “all citizens that work and/or live in Catalonia and that have ideas on how to create a better country” can discuss how a hypothetical independent Catalonia should be. Because “independence is not a goal, it is a starting point”. The project is collecting funds on the crowdfunding site Verkami.

The Accused of the Prestige Environmental Catastrophe in Spain Are Exonerated

Marea negra en una playa gallega. Foto de Wikimedia Commons con licencia CC by SA 3.0

Black slick at a Galician beach.  Photo from Wikimedia Commons used under license CC by SA 3.0

On the 13th of November 2002, the petrol tanker Prestige wrecked off the coast of Galicia, in northern Spain, causing a highly toxic oil spill to pollute Spanish and French coasts in what is considered one of the worst environmental disasters in seafaring history.

Eleven years later, after ten years of investigation and a nine month trial, the Galician High Court of Justice has acquitted the three defendants – ship's captain, Apostolos Mangouras, Chief Engineer, Nikolaos Argyropoulos, and ex-director of the Merchant Navy, José Luis López Sors – of all crimes against the environment. 

The catastrophe occurred when, due to unknown causes, one of the ship's oil tanks punctured close to the “Coast of Death.”  The ship's captain asked Spanish authorities for permission to dock, but was prohibited from bringing the tanker closer to the coastline for fear that the leakage would pollute the port.  He received the same response from Portuguese and French authorities.  The Prestige was forced to return to the high seas, with a cracked hull and in terrible weather conditions, which would later lead to its sinking and a serious environmental and economic catastrophe.

 

El petrolero Prestige a punto de hundirse tras partirse en dos. Foto del blog Ecología Verde con licencia CC by NC 3.0

The oil tanker, Prestige, about to sink after splitting in two.  Photo taken from the blog Ecología Verde and used under license CC by NC 3.0

According to the blog El ojo Sostenible [The Sustainable Eye, es],

  • La catástrofe del Prestige fue la mayor catástrofe de este tipo ocurrida en Europa y la segunda del mundo después de Exxon Valdez en Alaska.
  • 2.000 km de costa se vieron afectadas y entre 250.000 y 300.000 aves murieron.
  • El coste supuso más de 10.000 millones de euros.
  • The Prestige catastrophe was the largest of its kind in Europe and the second worldwide, following the Exxon Valdez in Alaska.
  • 2000 km of coastline were affected and between 250,000 and 300,000 seabirds killed.
  • Cleanup costs climbed to more than 10 billion Euros.

The sentence has reverberated nationally and internationally with publications suchas as Aljazeera [en], The Telegraph [en], The Times [en], BBC [en], The New York Times [en], Le Monde [fr] and Spiegel [de], among others, covering the topic.  In Spain, the court's decision has outraged citizens, who have expressed their frustration in social media networks.  In Twitter, “Prestige” has been a trending topic for several days.

 ”Prestige” case: From everyone to jail, to everyone free! Long live wine!

Han sido 10 años esperando la sentencia del Prestige. La Justicia es lenta, pero injusta.

Waiting 10 years for the Prestige sentence. Justice is slow, but unfair.

The Prestige committed suicide. 

Manel Fontdevila: No one found guilty in Prestige case.

Some tweets compared and contrasted the disparity between this sentence and others:

We're idiots in this country: A 200 Euro fine for a man eating a croissant while cycling, and nothing for the Prestige case.

Playing the #piano: noise contamination and seven years in prison. The #Prestige dumps 63,000 tons of oil and it isn't a crime #verguenzadejusticia [Disgraceful sentence]

No one guilty in the Prestige case; but for defending public education?  Four years jail #MarcaEspaña [indicate Spain] http://t.co/5XXxH4Q4Gn [es]

Iván Pandora, in his blog La Caja de Pandora [Pandora's Box, es] writes:

Un grupo de voluntarios trabaja, en la localidad de Muxía, en la limpieza del fuel vertido por el petrolero 'Prestige'. Foto de eldiario.es con licencia CC by SA

In the Muxía region, a group of volunteers works to clean up the oil dumped by the Prestige tanker.  Photo taken from eldiario.es and used under license CC by SA

Parece que el hecho de que ese barco (monocasco) – que según los expertos era muy anticuado y con medidas de seguridad más que precarias – tuviera permiso para navegar por las costas gallegas no es punible.

La controvertida decisión de alejar el barco y esparcir el fuel durante horas por toda la costa, tampoco.

La pésima gestión del gobierno y la lentitud por no decir inoperancia, parece que no merece ninguna disculpa oficial.

 

It seems the case is nonpunishable due to the that the fact that the ship – single-hulled and, according to experts, very old and equipped with more than precarious security measures – had permission to navigate through the Galician coastline.

Also nonpunishable, it seems, was the controversial decision to remove the tanker from the coastline, spreading oil throughout the area for hours.

The government's abominable management and slowness, if not uselessness, seem to be deserving of not a single official apology.

Blogger Juantxo López de Uralde laments that charges were never pressed against those principally responsible for the catastrophe:

Ya al juicio se llegó sin que ninguno de los responsables políticos reales de aquella tragedia se sentaran en el banquillo. (…) Pero no sólo nos llama la atención la falta de políticos, sino también hay que preguntarse cómo es posible que ninguno de los responsables del fuel, del flete, de las compañías propietarias del buque… se sentaran en el banquillo. Pero es muy doloroso que quede impune la negligencia criminal de aquellos que mandaron el barco “al quinto pino”.

The trial came to an end without a single person politically responsible for that tragedy sitting in the docks.  (…) Apart from the remarkable lack of politicians, we have to ask ourselves how it's possible that not one of those responsible for the fuel, the cargo, the shipping company…sat there in the docks.  But it's particularly painful that the criminal negligence of those who sent the tanker out to sea went unpunished.

The platform Nunca Máis has decided not to appeal the sentence and the region's fishermen's cooperative is considering the same, due to the very high legal fees involved [es].  According to El Confidencial [es], in this catastrophe, it's the taxpayers who lose out:

Voluntarios limpiando la playa de Carnota (La Coruña). Captura de pantalla del vídeo «Historias del Chapapote» con licencia CC by SA 3.0

Volunteers cleaning the beach at Carnota (La Coruña). Screen shot from the video «Historias del Chapapote» [Tar Stories] used by license CC by SA 3.0

La sentencia considera que los únicos tres procesados por el accidente no incurrieron en ningún delito, por lo que no se le puede exigir responsabilidad civil a nadie. La consecuencia más importante es que los seguros del armador no cubrirán los gastos que generaron las labores de regeneración de la costa. (…) La Fiscalía cifró en 4.328 millones de euros los gastos y los daños generados (…). Pero el dictamen anula cualquier reclamación económica.

The sentence considers the three defendants processed not guilty of charges, and for this reason, civil liability cannot be imposed upon anyone.  The most significant consequence is that the shipowner's insurance won't cover the costs incurred in the coastal cleanup.  (…)  The prosecutor quoted around 4.328 billion Euros in costs and damages (…).  But the ruling takes away any right to economic claims.

Costs could rise if French plans [es] to re-file the administrative review presented by the coastal protection trade union of Las Landas [French area affected by the spill] to the National High Court, days after the disaster, are successful.  Their lawyer, Renaud Lahitète says:

Lo presentamos al día siguiente de llegar fuel a nuestras costas por precaución, para poder actuar en caso de que se dictaminase que no había delito penal, como así lo dice ahora la sentencia.

We presented the review as a precaution the day after oil arrived on our shores, in order to be able to act in the case of no criminal offence being laid, just as the sentence now says.

Greenpeace Spain now considers the sentence to be “a white card allowing the petrol industry to put the environment, and citizens, at risk.”  The organization's campaign director, María José Caballero states [es]:

La sentencia demuestra que en España no estamos preparados para juzgar una catástrofe medioambiental, ni para condenarla, ni para defender el medio ambiente.

The sentence shows that in Spain we are not yet ready to try an environmental catastrophe [in the courts], neither to condemn it, nor to defend the environment.

In Muxía.

Reposted bycheg00 cheg00

November 05 2013

‘Women Should Be Submissive', and Other Google Autocomplete Suggestions

A series of ads by UN Women, revealed in late October, used the Google Autocomplete feature to uncover widespread negative attitudes toward women. Global Voices followed reactions to the UN Women campaign and conducted its own experiment in different languages. The results of searches conducted both within the UN Women campaign and Global Voices revealed popular attitudes not only about women’s social and professional roles, but also about their sexuality, appearance and relationships with men.

UN Women ad featuring Google autocomplete suggestions for the phrase

UN Women ad featuring Google autocomplete suggestions for the phrase “women shouldn't”

The creators of the UN Women ads used search phrases like “women cannot”, “women shouldn’t”, “women should” and “women need to” completed by genuine Google search terms to highlight overwhelmingly negative stereotypes, sexist and highly discriminatory views held about women by society globally. The ads quickly went viral and sparked a heated discussion online. Last week, creators have announced that they are planning to expand the campaign in response to the mass online reaction.

The auto-complete function for searches, according to Google, predicts users’ queries based on the search activity of all users of the web as well as the content of indexed pages. The predictions may also be influenced by past searches of the particular user if they are signed into their Google account.

Global Voices asked its contributors from around the world to carry out Google searches using the same or similar phrases as those used in the UN Women campaign, in their own languages. The searches done between October 19 and October 25, 2013, revealed attitudes about the roles women are expected to take in society, often demonstrating the same global prejudices, but sometimes showing contradictions in different countries. Below are searches in 12 languages from different countries and continents:

Spanish

Chile

“Women should not…”. A screenshot by Silvia Viñas. October 21, 2013.

Women should not…
Women should not preach
Women should not work
Women should not talk in the congregation
Women should not drive

Peru

“Women cannot…” A screenshot by Juan Arellano. October 21, 2013.

Women cannot…
Women cannot preach
Women cannot be pastors
Women cannot donate blood
Women cannot live without man

Puerto Rico

“Women should…”. A screenshot by Firuzeh Shokooh Valle. October 21, 2013.

Women should…
Women should be submissive
Women should use the veil
Women should preach
Women should work

French

France

“Women should…”. A screenshot by Suzanne Lehn. October 21, 2013.

Women should…
women should stay at home
women should work
should women preach
women should wear skirts
women should be submissive
women should know
women should vote
women should stay at home
should women work
women should do the cooking

“Women don't know…”. A screen shot by Rayna St. October 21, 2013.

Women don’t know…
women don't know how to drive
women don't know what they want
women don't know how to be in love
women don't know how to read cards

Arabic

Egypt (similar results in Jordan)

“Woman cannot…”. A screenshot by Tarek Amr. October 21, 2013.

Woman cannot…
Woman cannot live without marriage
Woman cannot live without a man
Woman cannot keep a secret
Woman cannot interpret man's silence

Chinese

“Women cannot…”. A screenshot by Gloria Wang. October 21, 2013.

Women cannot…
Women cannot be too smart
Women can't drive
Women cannot give birth
10 topics women cannot discuss with their husbands

Romanian

“Women should not…”. A screenshot by Diana Lungu. October 21, 2013.

women should not…
women should be loved not understood
women should not be understood
women should not wear pants
what women should not do in bed

 Italian

Italy

“Women should…”. A screenshot by Gaia Resta. October 22, 2013.

Women should…
Women should stay at home
should play hard to get
should stay in the kitchen
should be subdued

“Women should not…”. A screenshot by Gaia Resta. October 22, 2013.

Women should not…
Women should not be understood
should not work
should not be understood but loved
should not read

 German

Germany

“Woman should not…”. A screenshot by Katrin Zinoun. October 21, 2013.

Woman should not…
Woman should not teach
My wife should not work

“Woman can…”. A screenshot by Katrin Zinoun. October 21, 2013.

Woman can….
Woman cannot come
Woman cannot get pregnant
Woman cannot cook
Woman cannot get a baby

 Hebrew

“Women don't…”. A screenshot by
Gilad Lotan. October 21, 2013.

Women don't…
Women don't work
Women are not modest
Women don't know how to drive
Women don't want to have kids

 Hungarian

“A woman should be…”. A screenshot by Marietta Le.
October 21, 2013.

A woman should be…
a woman should be a chef in the kitchen
a woman should be pretty and ruthless

 Danish

“Women cannot…”. A screenshot by Solana Larsen. October 20, 2013.

Women cannot…
Women cannot drive
Women cannot control vagina
Women cannot be color blind
Women cannot barbecue

In Danish, the searches for “women cannot” and “women can” yielded the same results.

Russian
Russia

“Women should not…”. A screenshot by Veronica Khokhlova. October 19, 2013.

Women should not…
Women should not be believed
Women should not lift heavy things
Women should not drink
Women should not be trusted

 English

The UK

“Women should…”. A screenshot by Annie Zaman. October 25, 2013.

Women should…
Women should be seen and not heard
Women should stay at home
Women should know their place

 Not all searches carried out by members of Global Voices community turned up negative terms. Nevertheless, the results of the experiment largely confirm UN Women’s worrying conclusion that a great deal of work still remains to be done in order to advance women’s rights and empowerment around the world.

July 22 2013

Fukushima: No Place Like Home

No Time for Anger [de]’, a visualization journal by a team of Swiss media reporter and designers, illustrates Fukushima two years after the triple catastrophe of the Tōhoku earthquake and tsunami followed by the Fukushima Daiichi nuclear disaster on March 11, 2011. Fearing radiation, some residents sought evacuation to other areas in Japan, but the data visualization by the team shows the majority of people who fled actually stayed within the region of Fukushima:

We received data sets from the prefecture of Fukushima on the number of refugees and their current location for the years 2011 and 2012. We imagined that since this was a nuclear catastrophe people would flee from the region and wish to be as far away as possible. Yet, the numbers from the prefecture of Fukushima backed by researchers at the University of Gunma showed that the reality was quite different. The majority of people who fled actually stayed within the region of Fukushima.

June 28 2013

Composer's Ode to Turkish Protesters

German musician Davide Martello performed live during the protests in Istanbul's Taksim Square.

This track is dedicated to the Soldiers of Light, the victims of this insane violence by the turkish government. Composed during the protests in Istanbul two weeks ago… live in the crowds on Taksim Square.

That's how the musician describes his composition which is available for download on Soundcloud.

May 17 2013

Catalonia: Caution about Spain's Hostile Ways

A civic statement on Col·lectiu Emma (@CollectiuEmma)'s blog criticizes the way the Spanish government is dealing with the political situation in the region of Catalonia, where 55 % of the population favors independence [ca] from Spain, according to an official poll. The statement explains the “strategy of fear” and other “hostile” arguments, and claims for “a friendly separation, preferably under international supervision and with external support for both parties.” The post is available in English, Spanish, German, French, Arabic, Russian, PortugueseItalian and Dutch.

March 06 2013

Activists Worldwide Mourn French Author Stéphane Hessel

Writer, human rights advocate, and French resistance fighter Stéphane Hessel, whose bestselling manifesto on peaceful uprising inspired the disenchanted of Europe and the United States to organize into protest, died on the night of February 26, 2013. He was 95.

Hessel came to the worldwide recognition with the 2010 publication of his short pamphlet ”Indignez-vous!” (Time for Outrage!), which quickly became a publishing phenomenon – the work has sold some 4.5 million copies in 35 countries including China and been translated into 34 languages. The manifesto became the bedrock of global protests, including Spain's Indignants movement and the international Occupy movement.

Following the news of his death, more than 500 people paid homage to him at the Place de la Bastille in Paris. A peaceful march is planned on March 7, 2013, the day of his funeral.

A man who spoke meaningfully in simple words, Hessel sought to impart optimism to a disillusioned generation. He was the quintessential European, starting with his birth in Berlin, then his childhood in Paris, and right up to his latest European tour presenting and commenting on his book “Time for Outrage”. Hessel says that he found out what being European meant in the Buchenwald concentration camp, where he had been deported in 1944 for acts of resistance:

Cette expérience m’a ouvert politiquement. Nous étions là, solidaires, à partager un douloureux quotidien entre des milliers d’Européens. Il y avait là un brassage, une génération qui a inventé un monde nouveau dans son opposition au nazisme.

This experience was a political awakening. There were a thousand of us, fellow Europeans, sharing a very painful lot, and supporting each other. It was a melting pot, a generation whose opposition to Nazism had given rise to a new world.

He became a diplomat with the United Nations and worked for development aid, making the fight for human rights his daily struggle. But it was after his retirement in 1983 that he fought his most outstanding battles. Called upon to defend the rights of undocumented foreigners in France in the 1990s, he also gained attention for defending the right of self-determination of peoples, alongside the Sahrawi and the Palestinians. He explained his point of view [fr] to Philosophie Magazine:

J’ai le sentiment d’appartenir à l’histoire des Juifs, d’autant que la Shoah m’a touché de près. Je me suis enthousiasmé pour le sionisme et la création d’Israël. Mais je ne partage pas le repli d’une partie de la communauté juive. Je déteste l’entre-soi communautariste. Depuis 1967, je refuse la politique de colonisation et de territoires occupés par Israël. Gaza est une prison à ciel ouvert.

I feel that I am a part of Jewish history, especially having been so personally affected by the Shoah. I was enthusiastic about Zionism and the creation of Israel. But I do not share the inward-looking attitude of a certain part of the Jewish community. I abhor self-centered isolationism. Since 1967, I have rejected the settlement policy and the occupied territories of Israel. Gaza is an open-air prison.

Today this pro-Palestinian stance has earned him severe posthumous criticism from the Representative Council of Jewish Institutions in France [fr].

He penned “Time for Outrage!” in 2010, a 32-page pamphlet promoting non-violent uprising, which would become a source of inspiration for hundreds of thousands of activists around the world [fr]:

Aussi, appelons-nous toujours à une véritable insurrection pacifique contre les moyens de communication de masse qui ne proposent comme horizon pour notre jeunesse que la consommation de masse, le mépris des plus faibles et de la culture, l'amnésie généralisée et la compétition à outrance de tous contre tous. A ceux et celles qui feront le XXI ème siècle, nous disons avec notre affection : CRÉER, C'EST RÉSISTER. RÉSISTER C'EST CRÉER.

So, let us all commit to a truly peaceful insurrection against mass media, whose only offer to our youth is mass consumerism, contempt for the weak and for culture, widespread amnesia and merciless competition pitching everyone against everyone else. To those who are going to create the 21st century, we say, with all our affection: TO CREATE IS TO RESIST. TO RESIST IS TO CREATE.

Hessel believed that society must always push itself to be better. In December 2010, he confided to Le Monde des Religions (The World of Religions) [fr]:

Nous ne sommes nous-mêmes que lorsque nous essayons de nous dépasser, lorsque nous ne nous contentons pas de l’acquis.

We only come into our own when we seek to surpass ourselves, when we are not satisfied with what has already been achieved.

Hessel understood well the social and ideological leanings of the younger generations and the opportunities opened up by modern means of communication and information. What he saw was the possibility for the young activists to consolidate their revolt [fr]:


Je constate avec plaisir qu’au cours des dernières décennies se sont multipliés les organisations non gouvernementales, les mouvements sociaux […] qui sont agissants et performants. Il est évident que pour être efficace aujourd’hui, il faut agir en réseau, profiter de tous les moyens modernes de communication.

I am pleased to note that over the past few decades, more and more active and efficient NGOs and social movements have appeared [...] These days, it seems quite clear that in order to be efficient we need to network and make the best use of all modern means of communication.

And thus, demonstrators in France, Spain, Greece, Italy, and Portugal throughout 2011 and 2012 began to call themselves The Indignants, or in the case of New York, Occupy Wall Street, in line with Hessel's writing. The pamphlet also found a significant place in the recent uprisings against dictatorial regimes in the Arab world.

A video posted on YouTube on February 27, 2013 honors Hessel, combining readings of his appeals to the younger generation in English, French, and German with footage of demonstrations all over Europe:

In Spain, some have wrongly labeled Hessel as the “father” of the 15-M movement, where his book has lent a name, notoriety, and media coverage to activists going under the name of “Los Indignados“. Juan-Luis Sanchez commented [es] on the connection between Hessel and the 15-M movement:

La aportación más importante de Hessel al 15-M fue la de transmitir, con su edad y trayectoria política, un tipo de credibilidad que los grandes medios necesitaban para poder hablar de las movilizaciones en calle sin sentir que daban voz a lo que caricaturizaban como un latido antisistema. [...] Su palabra, “indignación“, fue un regalo: un ejemplo perfecto para la nada y el todo a la vez. Para esa militancia inclusiva que usaba términos que no dejaran a nadie fuera.

Stephane Hessel's main contribution to the 15-M movement is that, due to his age and political career he has conferred a necessary credibility to mainstream media, so that they may speak of citizen mobilization without having the impression of giving voice to what they caricature as being a wave of anti-system sentiments [...] the word “indignation” was a gift : a perfect example of everything and nothing all in one, for this all-inclusive activism using expressions that leave nobody out on the cold.

The German online magazine diesseits.de called Hessel the “ideological father” of global protest in a headline [de]:

Der 95-jährige Stéphane Hessel war der ideologische Vater der demokratischen Aufstände weltweit. Von Arabellion bis Occupy Wallstreet kamen die Menschen seiner Aufforderung nach Entrüstung und Einmischung

At 95, Stephane Hessel was the ideological father of the pro-democratic rebellion that shook the world. From the Arab Spring to Occupy Wall Street, people have answered his call for insurgence and commitment to a cause.

Hommage des Indignés à Marseille- Photo anonyme partagée sur facebook Par millions rendons hommage à Stéphane Hessel

Homage of the Indignants in Marseille. Photo shared on the Facebook page One million to pay hommage to Stéphane Hessel

ALL JUX wrote on his blog [fr]:

Stéphane Hessel a réveillé l'esprit critique, le sens humain et la raison. Il a encore su initier le mouvement d'indignation politique qui se répand sur les continents en publiant un tout petit livre par le nombre de ses pages mais d'une puissance sans mesure par la portée de ses propos.

Stéphane Hessel has awakened critical awareness, human sense, and reason. He has also implemented a worldwide movement of political indignation by publishing a book: a very small book, going by the number of pages, but containing powerful comments of immeasurable impact.

Portuguese blogger Helena Araujo described why youth should listen to Hessel in her blog 2 dedos de conversa [pt]:

Indignez-vous! Engagez-vous! – é a consciência do século XX que nos fala, a voz de um homem livre que atravessou o pior e o melhor que o século passado nos legou”

Get Angry! Get Involved! – the conscience of the 20th century is talking to us, the voice of a free man who has lived through the best and the worst of what the last century has bequeathed us.

Rassemblement en mémoire de Stéphane Hessel à Bastille (Paris) le 27/02/2013- Photo de Célia Bonnin pour Par millions rendons hommage à Stéphane Hessel

Gathering in memoriam of Stéphane Hessel at Bastille (Paris) on 27/02/2013- Photo by Célia Bonnin for the facebok pageOne million to pay hommage to Stéphane Hessel

On the Facebook page Par millions rendons hommage à Stéphane Hessel [fr] (One Million Pay Homage to Stéphane Hessel), Rüdiger Bender expressed his gratitude:

Wir denken voller Dankbarkeit an Stéphane Hessel …dankbar für ein Leben exemplarischer Menschlichkeit und tapferen Engagements für die unantastbare und gleiche Würde aller Menschen … dankbar für seine Fragen und Anstöße und noch mehr für seine Ermutigung für uns und sein Vorschußvertrauen auf uns: dem gilt es nun gerecht zu werden.

We owe a debt of recognition to Stéphane Hessel…recognition for a life of exemplary humanity and courageous commitments in favor of the inviolable and equal dignity of all human beings…recognition for his questioning and motivation and even more so for his encouragement and trust in us:  it is now up to us to rise to the challenge.

On the Facebook page en Hommage à Stéphane Hessel [fr], Sweekitt Carlson exclaimed:

Un résistant est mort, pas la Résistance!

A resistance fighter is dead, but Resistance is not!

A petition requests his entering in the Pantheon in Paris [fr] (where distinguished dead French citizens are kept):

Nous souhaitons ardemment que la pédagogie civique et la mémoire collective témoigne de l’importance de l’esprit de résistance. Parce qu’avec Stéphane Hessel, c’est une vie consacrée à l’intérêt général et au service d’une certaine idée de la France qu’il s’agit d’honorer.

We fervently hope that our civic awareness and collective memory bear witness to the importance of the spirit of resistance. Because in the case of Stéphane Hessel, it means honoring a life devoted to the well-being of all and in the service of a certain idea of France.

[This text was written with the help of contributions by Pauline Ratzé, Paula Goes, Katrin Zinoun and Thalia Rhame.]

Slovakia's Roads: “Adopt a Pothole and Watch It Grow”

This year, the situation on Slovakia's roads is bad. On the average, it is probably worse than a year ago.

On Feb. 28, SME newspaper wrote [sk] that in Košice county in Eastern Slovakia alone, there are over 37,000 square meters of potholes, even though the winter is still not over. Zoltán Bartos, the director of the local Road Administration, said that when they were not able to fix potholes [quickly], they had to mark them using warning road signs. Recently, drivers have been destroying these signs to avoid police fines for speeding, or to be able to get compensation for damaged cars from their insurance companies. That's why workers have already started taking pictures of the newly-installed warning signs.

Below are some of the comments from SME.sk's readers.

roman.com:

I wonder how much this pothole documenting costs.

ienko:

and what if road workers buy one sign and then take a photo with it at 25 different places?

Jirkohu:

Repair the potholes well and permanently and this new phenomenon will disappear.

Ján Divno:

In Switzerland, where they have similar if not worse weather – heat, winter, water, snow – and you won't find a single patch on the road! I don't know how they do it, but there are no potholes!

leomir:

I'm driving along the potholes, and suddenly – a road!

In another discussion [sk], users have calculated that in Slovakia €85,000 in car- and road-related fees and taxes are collected annually per each road kilometer.

Here is a dashboard camera video of a first-class road near Domaša in Eastern Slovakia:

Many other examples can be easily found by searching “výtlky 2013″ (“potholes 2013″) at images.google.sk.

Here is a joke popular with the Slovak netizens these days:

An Englishman asks a Slovak: “Which side of the road do you drive on here? Left or right?
The Slovak responds: “‘Round the holes, buddy!”

The image below comes from Diery.sk [sk], a crowdsourced map of potholes that initially covered only Slovakia's capital, Bratislava, but from the end of this week will display information provided by users in other parts of the country:

How to recognize a drunk driver, in Austria and Slovakia. (Image by Diery.sk, used with permission.)

How to recognize a drunk driver – in Austria and Slovakia? (Image by Diery.sk, used with permission.)

A pothole documentation project [sk] launched by Nový čas [New Time] newspaper, has recycled this viral phrase for its title:

Adopt a pothole and watch it grow…

A recently established RSS Daily, a mock news outlet inspired by one of Slovak President's gaffes (more about it in this GV text), quotes [sk] a non-existing deputy of the Union of Slovak Car Services who thinks that pothole repairs carried out in some cities are irresponsible and discourage drivers from making timely overhauls of their cars:

Often just a torn-off wheel reveals a much more serious fault with the car.

But just as life is often stranger than fiction, so is real-life news compared to fake news. Last year, musician Milan Capák lost patience with the holes on the sidewalks of his city Rožňava in Eastern Slovakia and started repairing them on his own and at his own cost, later continuing with the potholes on the roads. German ARD TV did a story [video; de] about Capák's selfless initiative. Later, however, a city official sent him a letter [sk], requesting him to stop his work – because he was using the wrong technologies and was making repairs on the land that was not his property.

February 18 2013

Videos from “One Billion Rising” Global Protests for Women's Rights

Foto vom Flashmob auf dem Waisenhausplatz in Bern, Schweiz

Photo of the flashmob on Waisenhausplatz in Bern, Switzerland

Every third woman falls victim to violence in her lifetime. On February 14, 2013 thousands of people all over the world protested against these daily acts of violence with dance-flashmobs, artistic events and other happenings. Under the motto “One Billion Rising” they protested on behalf of the one billion women in the world, who are beaten or raped during their lifetime, according to a UN study.

Also in countries like Afghanistan, Pakistan and Bangladesh women took to the streets.

Photo of a flashmob on the Polyterrasse at the ETH in Zürich, Switzerland

Photo of a flashmob on the Polyterrasse at the ETH in Zürich, Switzerland

More than 13,000 organisations in 200 countries took part in this global protest. Below, we present some videos from February 14.

Flashmob in Bern, Switzerland:

The organisation “United Societies of Balkans” recorded a video of men and women from around the world, telling “One Billion Rising” why they were on the street on February 14:

NDTV reported from Mumbai, India:

The following dance was rehearsed and performed by girls of “New Light”, an NGO operating in the red light district of Calcutta, India:

Video from Khartoum, Sudan:

Stop-Motion-Film from São Paulo, Brazil:

Flashmob in Bali, Indonesia:

February 11 2013

From Whispers to Outcry: Sexism in Germany

[All links lead to German language websites]

On January 25, 2013 an #Aufschrei (outcry) rang out through the German-speaking blogosphere in response to an article in Stern, a weekly German news magazine. Journalist Laura Himmelreich reported on an encounter with Rainer Brüderle, a politician from the Free Democratic Party (FDP), who allegedly made remarks about her buste and approached her inappropriately. Himmelreich's experience is just one of many examples of sexism that exists in everyday life.

Using the hashtag #aufschrei (#outcry), female Twitter users have been reporting their experiences of similar cases of everyday sexism, sexual harassment and, in some cases, even of sexual abuse. Below are some of the tweets:

@terrorzicke: Der Prof, der mir auf der Erasmus-Party zuraunte “I want to see you naked!” #aufschrei #England

@terrorzicke: The lecturer who whispered to me at an Erasmus party: “I want to see you naked!” #aufschrei #England

@Ine_12e: Ich näh die Dammnaht enger als vorher, da wird ihr Mann sich sicher drüber freuen. Arzt nach Geburt #aufschrei

@Ine_12e: I’m sewing up the perineal suture tighter than it was before, your husband should be pleased with that. A doctor after giving birth. #aufschrei

Aufschrei

Street Art in Karlsruhe. Photo from Flickr by theodoritsis (CC BY-ND 2.0)

@KatiKuersch: Der Vorgesetzte, der mir sagte, ich müsse nur mal flachgelegt werden, dann ginge es mir psychisch sicher besser. #aufschrei

@KatiKuersch: The supervisor who told me I just needed to get on my back to feel psychologically better. #aufschrei

@marthadear: der vater einer schulfreundin, der auf ihrer geburtstagsfeier all ihren freundinnen poklappse gab. ich habe mich immer versteckt. #aufschrei

@marthadear: My friend's dad who smacked all the girls on the bum at her birthday party. I spent the whole time hiding. #aufschrei

@Wendelherz: Wie ich anfangs das Gefühl hatte, gar nix beisteuern zu können, und dann nach und nach alles hochkommt und ich kotzen möchte. #aufschrei

@Wendelherz: Feeling, at the beginning, that I couldn't add anything at all and then bit by bit, everything came up and I wanted to throw up. #aufschrei

hanhaiwen: Und all die Leute die auf solche Vorfälle jemals mit einem verständnislosen „ja und?“ reagiert haben. #aufschrei

hanhaiwen: And to anyone who has ever responded to such an incident with an unsympathetic, “So what?” #aufschrei

@sincerelyjurs: Und immer wieder das Gefühl, sexistische Situationen nicht als solche benennen zu dürfen, um nicht als Spaßbremse dazustehen. #aufschrei

@sincerelyjurs: And always feeling like you’re not allowed to label these situations as sexist, without being branded a killjoy. #aufschrei

MmeCoquelicot: Es geht nicht darum, dass ich mich nicht wehren KANN. Es geht darum, dass ich es nicht ständig müssen sollte. #aufschrei

MmeCoquelicot: It’s not that I can’t fight back, it’s that I shouldn’t always have to. #aufschrei

In the eyes of many Germans, sexism is not a problem that exists in today’s society. However, the tweets posted with the hashtag #aufschrei (outcry) show that this is not an accurate view and that sexism is in fact a common problem, even now. Journelle tweets:

Was ich an #aufschrei mag,ist,dass dieser “Minisexismus” in der Masse mal sein ganzes hässliches Gesicht zeigt und nicht runtergespielt wird.

What I like about #aufschrei (outcry) is that it’s bringing much-deserved attention to these abhorrent cases of casual sexism that might otherwise be ignored or trivialized.

Antje Schrupp writes about the newsworthiness of sexism and investigates the causes of this debate:

Auch viele Männer, die sich selbst gegenüber Frauen völlig korrekt verhalten, dachten bis vorgestern: Das ist zwar nicht schön, aber doch keine Nachricht – und suchten deshalb nach “Nebengründen”, die diese Veröffentlichung erklären könnten.

Es braucht aber keine weiteren Gründe, um so eine Story zu veröffentlichen, denn es gibt inzwischen massenweise Frauen und auch Männer, die das durchaus für eine Nachricht halten. Die sexuelle Belästigung keineswegs für eine Lappalie halten, auch dann nicht, wenn sie sich auf “niedrigem Niveau” abspielt.

Despite the unpleasant nature of these incidents, up until the day before yesterday, a number of men would not have considered them to be newsworthy, even those who treat women with dignity and respect. As a result, they have been trying to come up with additional reasons to justify the publication of these incidents.
But reports of this kind are considered newsworthy by masses of women, as well as men and so do not need any further justification in order to be published. Sexual harassment in any shape or form is by no means an insignificant matter.

Unfortunately, as so often happens in such debates, the uninformed and ignorant also feel the need to speak out and be heard. Below is one of the more friendly comments made by Twitter users criticising or ridiculing the campaign:

@robby_eberlein: #aufschrei Wie langweilig und trostlos muss der Alltag sein wenn man sich über solchen Nonsens dermassen aufregen kann…..

@robby_eberlein: #aufschrei (outcry) How boring and dull your life must be to get upset about this nonsense…

Meike Lobo took to her blog to criticise, among other things, the vagueness inherent in the terms ‘sexism’, ‘abuse’ and ‘sexual violence’:

Die Vermischung dieser Schlagworte überdramatisiert das Eine und — weitaus schlimmer — bagatellisiert das Andere. Die Grundhaltung mag bei allem eine ähnliche sein, nämlich die Objektifizierung des Gegenübers, aber das ist nach meinem Empfinden auch alles.
Kindesmissbrauch und Vergewaltigung sind schwerste Verbrechen und allein schon dadurch ganz klar zu trennen von Sexismus, der zwar oft unangenehm, schmierig und geschmacklos, aber eben kein Verbrechen ist. Solche schlimmen Verbrechen für die Lösung eines sozialen Problems zu missbrauchen, empfinde ich als Ohrfeige ins Gesicht aller Opfer sexueller Gewalt (sie selbst mögen das freilich anders empfinden).

For one thing, by using these catchwords together, the situation tends to be overdramatized and, far worse, trivialized. The main idea behind using each of these words may well be similar, namely, the objectification of the person subjected to it, but as far as I’m concerned, that’s also all it is.
Child abuse and rape are the most serious of crimes and are automatically differentiable from sexism, which, although often unpleasant, sleazy and tasteless, is not in itself a crime. In my opinion, misemplying such grave crimes in an attempt to solve what is essentially a social problem, is a slap in the face to all victims of sexual violence (who, of course, may well feel differently).

Sensitive Men

Some men have shown themselves to be rather more discerning and have vowed to react more sensitively to these issues in the future:
John tweets:

@einbequemesbrot: Schon krass, dass es heute noch so zugeht. Werde in Zukunft aufmerksamer sein. #Aufschrei

@einbequemesbrot: Disgusting that this is still happening in this day and age. Will be more considerate in the future. #Aufschrei

Alf Frommer reports on the change in attitudes triggered by this discussion on his blog Siegstyle.de:

Es steckt eben in jedem ein Brüderle. Eine Zoten-König oder ein Blicke-Belästiger. Ich sollte mein Verhalten überprüfen, auch wenn ich von mir selbst niemals annehmen würde, ich wäre ein Sexist. Aber vielleicht ist das gerade die Gefahr: ich halte mich für einen modernen Mann, der Frauen ernst nimmt und für die Gleichberechtigung und die Frauen-Quote eintritt. Trotzdem bin ich in einigen Dingen nicht besser als ein Ol’ Dirty Brüderle oder ein Franz-Josef Wagner, der eine Bildungsministerin zunächst mal nach dem Äußeren bewertet.

Daher bin ich froh über die Diskussion – weil ich darin in erster Linie eine Aufforderung sehe, mich selbst zu überprüfen.

There is a Brüderle [the FDP politician] hiding in everyone. A master of dirty jokes or a pervy old man. I should really look at my own behaviour, even though I would never consider myself to be sexist. But maybe that is where the danger lies. I consider myself to be a modern man, who takes women seriously and supports gender equality. Nevertheless, as someone who, at least initially, judged the Education Secretary based purely on her appearance, I am in some ways no better than an Ol’ Dirty Brüderle or a Franz-Josef Wagner [German tabloid columnist known to be sexist].
That is why I am pleased about the ongoing discussion. I see it as a prompt to reevaluate myself and my own behaviour.

By January 25, the Twitter debate had even reached the mainstream media:
Handelsblatt (a leading German language business newspaper) and Spiegel (a weekly German news magazine). In the meantime, the debate has spread to every type of media, including television. The main news programmes on public television have reported on the matter, while sexists and feminists took to political talk showa to debate the terminology being used, and whether sexism is even a problem.

The debate on sexism has escalated to such a height of publicity so quickly, primarily because it exposes the ongoing existence of a cultural phenomenon believed to have been long since overcome. As members of a modern society, Germans seem to think that sexism, gender stereotypes and the like have been left firmly in the past, but the reports surfacing on Twitter give powerful evidence to the contrary. Consequently, this has led to a passionate and emotionally-charged debate, that is, at times, lacking in respect and sensitivity to the subject matter.

Since then, the Twitter hashtag has gone global. See: #outcry and #assez.

February 02 2013

Animierte Grenzen



30-second animation of the changes in U.S. historical county boundaries,
1629 – 2000:


American Newspapers and Historical County Boundaries (1689-2000):

This visualization correlates the following data: 1) A database of newspapers published in the United States from the Library of Congress’ Chronicling America database, prepared and generously shared by the Rural West Initiative, Bill Lane Center for the American West, Stanford University. — 2) The Atlas of Historical County Boundaries provided by The Newberry Library’ Dr. William M. Scholl Center for American History and Culture.

German Language Newspapers in the US:

This animation is taken from the interactive data visualization of the Library of Congress’ “Chronicling America” directory of US newspapers. It shows all German-language newspapers in the US from 1690 to 2011:




(Gefunden bei publications.newberry.org)

Reposted from02mysoup-aa 02mysoup-aa

January 03 2013

02mydafsoup-01

Imperativbildung im heutigen Standarddeutsch

Die hier geäußerten Einwände sind in mehrerlei Hinsicht unzureichend:

1)

Wie lautet die korrekte grammatische Verwendung der genannten Formulierung , wenn man den Imperativ - oft in empfehlender Absicht - mithilfe von "man" via Konjunktiv I (Kon-1) formuliert? - "Man esse wenig und lebe lang!"

- Sprachgeschichtlich spielt der Kon-1 in imperativer Verwendung eine wesentlich größere Rolle, als das aus dem heutigen Sprachgebrauch unmittelbar ersichtlich wäre und ist dennoch im allgemeinen Sprachgebrauch nach wie vor vorhanden. Eine Grenzziehung zum Imperativ fällt oft schwer. Auf das konkrete Beispiel angewendet: wenn zusätzlich das "man" durch Ellipse ausfällt, erhält man:"esse wenig, lebe lang", mithin den als fehlerhaft kritisierten Wortlaut.

2)

Die angegebene Definition des Imperativs, den Imperativ (= Befehlsform) bilde man, indem man die 2. Person Singular nimmt und die "st"-Endung weglaesst, ist zu simplifizierend

- Es fehlt die teilweise obligatorische, oft fakultative, teilweise notwendig wegfallende Verwendung von -e, ferner die Übernahme bzw. Nicht-Übernahme des Umlautes bei starken Verben mit Umlautbildung in der Präsenskonjugation:

Beispiele:

bei (starken und schwachen) Verben, die in der Präsenskonjugation keinen Umlaut, bzw. bei starken Verben, die den Umlaut in der Präsenskonjugation (2.&3. Person) auf ä,ö,äu, bilden:
komm! oder komme!; bleib! oder bleibe!; hüpf! oder hüpfe!; denk! oder denke! ;halt/-e!; fahr/-e!  - obligatorisches -e bei steure!; handle! fei(e)re!

Grundsätzlich nicht möglich ist das ergänzende -e im Imperativ bei starken Verben mit e-i Umlautbildung (gilt sprachgeschichtlich als Umlaut) in der Präsenskonjugation, wobei das -i- im Imperativ beibehalten wird: du sprichst - sprich! | du liest - lies!

- an einigen der hier gegebenen Beispiele ist ferner zu erkennen, dass die von Astrid angeführte Regel nicht für die starken Verben gilt, die in der Präsenskonjugation die Umlautbildung in der 2.u.3. Person Singular ä,ö und äu aufweisen - der Umlaut wird nicht in die Imperativform übernommen:

Beispiele: "du schläfst", aber: schlaf/-e!; entsprechend: lauf/-e! stoß/-e!)

--------------------------------

Soweit - verbunden mit den besten Neujahrsgrüßen  - mein kleiner Exkurs zum Imperativ.

oAnth, Muc, 2013-01-03
 
02mydafsoup-01

Das kommt davon wenn in den Weihnachtsferien in der ORF-on-Redaktion nur Copy und Paste verwendet wird ...


Das Geheimnis seines biblischen Alters erkläre er so: „Esse wenig, lebe lang.“

Ich erst gestern an die Redaktion eines Werbespots auf Puls4:
Sehr geehrte Damen und Herren

"Vertrete dein Land" ist falsch, richtig heißt es: "Vertritt dein Land".
Den Imperativ (= Befehlsform) bildet man, indem man die 2. Person Singular nimmt und die "st"-Endung weglaesst:
"du vertrittst" minus das "st": Vertritt!
(Ausnahmen sind "Sei", "Hab" sowie "Wisse!", und bei Verben, die im Infinitiv keinen Umlaut haben, muss auch im Imperativ ein etwaiger Umlaut wegfallen)

Ich vermute, dass der Sprecher protestiert hat, bevor er den Text verlesen hat.

Ich empfehle, Texte fuer Spots immer erst von einem Muttersprachler korrekturlesen zu lassen.

Mit besten Gruessen

Astrid Gruber

---------------------------------

// oAnth; kleiner Exkurs zur Imperativbildung im Standarddeusch.
Reposted fromastrid astrid viapaket paket

December 13 2012

Presenting the Balkan Minorities

Face the Balkans subjects of stories

A screenshot of the Face the Balkans website.

Fifteen young journalists from six different countries have produced a series of personal stories about representatives of the minorities (in a broad sense) from Bosnia and Herzegovina, Kosovo, Serbia, and Macedonia. The stories are available in English, German, and French on the Face the Balkans website.

November 05 2012

Refugees on Hunger Strike in Germany against Politics of Deterrence

On October 24, 2012 twenty-five asylum-seekers went on hunger strike in front of the Brandenburg Gate in Berlin, Germany. The protest in the highly symbolic location, which stands for the once violent division of a people by politics, is the latest in a chain reaction that began in February with the suicide of the Iranian Mohammad Rahsepar in a refugee camp in Würzburg.

Protestlager in Berlin vor dem Brandenburger Tor

Protest camp in Berlin in front of Brandenburg Gate (Photo: Metronaut.de, CC-BY-SA)

Suicides are not rare in German asylum-seeker housing. In many places refugees are housed in isolated, prison-like camps, social services are doled out in the form of vouchers, they are not permitted to work, and there aren’t enough language classes. While asylum-seekers- spatially and socially excluded, forced into unbearably tight quarters- wait for years for their application for asylum to be processed, they are not permitted to leave the district of the immigration authority responsible for them (called Residenzpflicht, or m