Newer posts are loading.
You are at the newest post.
Click here to check if anything new just came in.

February 21 2014

February 20 2014

February 19 2014

February 18 2014

February 17 2014

February 16 2014

February 07 2014

Change From the Ground Up in War-Torn Central African Republic

Refugees of the fighting in the Central African Republic via wikipédia Public Domain

Refugees of the fighting in the Central African Republic via Wikipedia – Public domain

Full-time volunteers from the ATD Fourth World Movement in the Central African Republic (CAR) have been working with those most disadvantaged since before the violent religious conflict there began to tear the country apart. The actions they have taken to support local populations have preserved unity and social cohesion in some of the communities weakened by the fighting between Seleka rebels, mostly of Islamic confession, and anti-Balakas, mostly composed of Christian youth groups. The group's continued presence within the community has rendered them key players and observers of the current situation.  

Global Voices approached the volunteers to learn their perspective on the situation and what they think needs to be done to rebuild the country. What follows is the second part of an interview with Michel Besse, the local team leader of the ATD Fourth World Team in Bangui and his collaborators. You can read the first part of the interview here

Global Voices (GV): Which of the actions taken so far have proved to be most useful to the population? 

Michel Besse: Pendant l'année de plomb qu'à vécu le pays en 2013, une douzaine de membres du Mouvement ATD Quart Monde, sont venus de leurs quartiers et de leurs villages chaque semaine jusqu'au Centre-Ville. Ils ont procédé à l’élaboration du programme d'action du Mouvement pour 4 ans, exprimer ce qui est le plus important pour leur pays ne pas laisser se perdre l'intelligence des enfants, et rejoindre d'autres qui souffrent plus encore ! Dans un pays ou même le lendemain est incertain, ils ont persévéré et résisté : malgré la pression de l'urgence et des dangers, malgré les incertitudes du présent, pour eux penser l'avenir était important. Ils voulaient semer l'espoir maintenant pour garantir l'avenir et ils continuent.

Michel Besse: During the year of carnage that the country endured in 2013, a dozen or so members of the ATD Fourth World organization travelled every week from their neighbourhoods and villages to the town centre. The members worked on the movement's four-year action programme, identifying what matters most for their country; not allowing children's intelligence to be wasted, and joining forces with others who are suffering even more! In a country where even the next day is uncertain, they have persevered and resisted hatred; despite the pressures of the emergency situation and the dangers involved, despite the present uncertainties, it was important for them to think of the future. They wanted to sow the seeds of hope in the present to secure the future, and they are continuing to do so.


Video of children in Bangui, CAR  with schoolchildren from other countries.

GV: You say that it is crucial for communities to talk to each other and maintain dialogue to resolve problems. What conditions do you consider to be necessary for this dialogue to take place? How can the international community assist with this?

MB: Ce que le Mouvement ATD Quart Monde a appris de l'expérience, pour l'avoir vécu ailleurs aussi, c'est que partout où il y a des catastrophes, des crises, les premiers à y faire face, ce sont les gens du pays, et en particulier les gens d'en bas : les habitants des quartiers qui s'organisent sans attendre l'aide internationale, ceux dont les paroles et les actes restent encore invisibles.  La plus grande crainte, c’est que le fossé ne se creuse trop entre les communautés, et qu’il soit trop difficile ensuite d’envisager la réconciliation. Alors, chaque perte en vie humaine est une souffrance pour tous ceux qui veulent la paix. Il faut soutenir les initiatives qui vont dans le sens de la paix, aider à faire entendre les voix et voir les gestes qui portent cette aspiration profonde de fraternité et d’unité.

Les jeunes n'ont pas attendu que le recensement du camp de personnes déplacées de 100.000 soit fait à l'aéroport pour commencer des bibliothèques de rue. Chancella, Kevin et Herbert l'ont fait sans autres moyens qu'un tout petit peu de matériel, quelques crayons et leurs chansons mais surtout toute leur personne. Ils n'ont pas attendus pour se mettre au service communautaire dans les camps : aider les personnes malades à prendre leurs médicaments, aller chercher de l'eau pour les plus faibles, enterrer les morts, mais aussi les mères de familles à réorganiser leur petits commerces pour les besoins du camp et pour nourrir leur familles. Comme ces jeunes, ce que les habitants du pays espèrent, c'est d'être aidés mais en étant soutenus dans leurs initiatives.

MB: The ATD Fourth World Movement has learned from experience, having gone through it elsewhere, that wherever disasters and crises occur, the local people are the ones who have to deal with things first, especially the poorer people; the neighbourhood residents, who organize themselves without waiting for international aid, and whose words and actions remain invisible. The greatest fear is that the gap between the communities will become too wide, making reconciliation a difficult prospect. Every human life lost causes suffering for those who want peace. It is important to support peace initiatives, to help ensure the voices and actions that convey this deep desire for brotherhood and unity are heard and seen.

The young people of Bangui did not wait for the 100,000 displaced people camped at the airport to be listed before starting to set up street libraries. A few of the youngsters who volunteered to help, Chancella, Kevin and Herbert, achieved that with nothing more than a tiny scrap of material, a few pencils and their songs, but most importantly, they put themselves into it. They didn't hesitate to put themselves at the service of the community in the camps, helping the sick to take their medicine, fetching water for the weak, burying the dead, and helping mothers to rebuild their small businesses supplying the needs of the camp and to feed their families. Like these young people, the country's inhabitants wish to be helped, but by being supported in their own initiatives.

GV: How can international aid help rebuild the country, without overlooking those who are the country's driving force?  

MB: On l'a souvent vu ailleurs, l'état a été dénigré et contourné par l'aide internationale.  Il faut soutenir les initiatives des gens du pays et ne pas les écraser. Comment dire qu'on ne peut se mettre derrière ceux qui sont engagés et ont une expérience et une réflexion sur ce qu'il faut faire, nourrie par des années d'engagement ? Les responsables  d'une « maison » pour enfants vulnérables a vu des tonnes de riz distribué en rations individuelles… et les plus faibles se faire dépouiller, ou le vendre à vil prix pour avoir quelques sous. Ces responsables auraient su comment procéder avec ses collègues pour qu'il serve à tous les enfants, plus équitablement.

MB: We've seen it happen elsewhere, the state being denigrated and bypassed by international aid. The initiatives of the country's people have to be supported, not crushed. Why refuse to support those who are involved and have experience and an appreciation for what needs to be done, gained through years of involvement? The people in charge of a “home” for vulnerable children have seen tonnes of rice distributed in individual portions… and the weakest ones having it stolen from them, or it is sold at a low price just to have a few cents. The people in charge of these homes would know how to work with these colleagues to ensure that the rice was used to help all the children more fairly.

GV: How should we go about gathering the people's views and ideas and engaging with them as partners?

MB: Alors qu'elle était Maire de Bangui, l'actuelle Chef de l’État de la transition avait expliqué lors d'une table ronde des organismes humanitaires cet enjeu central : « des chefs de quartier peuvent sembler de vieux messieurs, des instituteurs sans travail depuis des mois ou des responsables d'associations de jeunes dont les locaux sont détruits depuis des années peuvent ne pas ressembler à des interlocuteurs habituels pour ces ONG, mais c'est pourtant avec eux qu'une action passe et peut être acceptée par les habitants ». C’est vital, et c’est d’ailleurs le principe de respect des peuples et un sens profond de la solidarité qui garantie la paix et le vrai progrès avec tous.

MB: While she was Mayor of Bangui, the current transitional Head of State explained the key issue at a round table for humanitarian organizations: “It may seem that some community leaders are old men, teachers who have been out of work for months, leaders of youth associations whose premises were destroyed years ago, and they may not seem to be the kind of people these NGOs are used to liaising with, but it is through them that measures are achieved that are acceptable to residents”. It is vitally important, as it involves the principle of respect for the people and a profound sense of solidarity, which ensures peace and progress for everybody.

February 03 2014

Lessons of Peace from the Central African Republic's Most Disadvantaged

Une école à Bangui, Centrafrique via wikipédia - license  Creative Commons Attribution 2.0 Generic

A school in Bangui, Central African Republic via Wikipedia. Creative Commons Attribution 2.0 Generic

Full-time volunteers from the organization ATD Fourth World in the Central African Republic (CAR) have been working with those most disadvantaged since before the violent religious conflict began to tear the country apart in early 2013.

The Central African conflict between the government and Seleka rebels has worsened alarmingly for the past year. The initially political conflict has now evolved into a religious conflict between Seleka Rebels, mostly of Islamic confession and anti-Balakas, mostly composed of christian youth groups. ATD Fourth World's mission in CAR is to support the more disenfranchised civilians living in extreme poverty by providing shelters for the neediest and some schooling for a few children.  

The actions they have taken to support local populations have preserved unity and social cohesion in some of the communities weakened by fratricidal fighting. Their continued presence within the community has rendered them key players and observers of the current situation. 

Global Voices approached the volunteers to find out how they see things and what they think needs to be done to rebuild the country. What follows is the first part of a lengthy interview with Michel Besse and the ADT Fourth World team in Bangui.

Global Voices (GV): What are the most  pressing issues for the Central African Republic right now?  How could they be resolved?  

Michel Besse (MB): Pour nous, ce dont le pays a besoin pour reconstruire,  c'est de tenir compte de ceux qui ont résisté, et compter avec eux, s’appuyer sur leur expérience et leur savoir. Des familles, des personnes qu'on considère pour rien, isolées de tous et sans appuis chez les « kotazo » (les puissants, en sango langue nationale), ont maintenu malgré tout un lien de paix et de survie, au cœur des conflits. C'est ce lien dont le pays a besoin pour se rassembler après toutes ces distensions brutales. En revanche ceux qui sont restés comme des « blocs » par l'usage de la force (les milices armées) ou par l'usage de la ruse pour la survie de leurs intérêts politiques ou autres, n'ont pas cette vision de résistance et de reconstruction. Nous souhaitons que cette sagesse de paix des très pauvres puisse être connue de ceux qui sont dans leurs sécurités, ceux qui peuvent se protéger, ou ceux qui sont à l'abri. 

Michel Besse (MB): For us, what the country needs in order to rebuild itself is to take into account the views of those who are fighting the hatred, and trust them, rely on their experience and their knowledge. Families and people who are being left stranded now, isolated from their loved ones and without any influence over the “kotazo” (the powerful ones, in the national Sango lauguage) have, despite it all, managed to maintain peaceful social relationships in the midst of conflict. It is these kind of links that the country needs in order to come together after all of these brutal flare-ups. On the other hand, those who remained in their fighting stances like “blocks of violence” (the armed militia) or by ruse in order to preserve their own interest or political agendas, these people do not hold the vision of resistance to hatred and reconstruction. We hope that the wisdom for peace held by the poorest can be felt by those who are in more privileged positions, those able to protect themselves, or those who are sheltered. 

GV: What is the current situation in the area where you are?  Are their refugees, and if so, where are they coming from?

MB: On peut dire que depuis le 24 décembre, toutes les maisons dans notre quartier ont accueilli des familles déplacées fuyant les quartiers devenus dangereux ; nous-mêmes, à la Maison Quart Monde, nous accueillons désormais une vingtaine de personnes, des membres du Mouvement venant de quartiers proches. Par ailleurs, un site de déplacés existe à quelques rues de chez nous, avec 19.000 personnes déplacées.
Des jeunes de ces familles déplacées sont souvent envoyés pour essayer de passer une nuit dans les maisons familiales, mais au bout de quelques essais ils retournent à nouveau dans des quartiers plus sûrs, à cause de regain de violences et de scènes de tueries qui ont eu lieu dans les zones d'affrontement. La situation, d'après ce que nous entendons de leur part, ainsi que par d'autres amis du Mouvement ATD, l'instabilité d'un jour sur l'autre est la marque de cette insécurité. Elle empêche de pouvoir se réinstaller durablement chez soi.
Beaucoup de ceux avec qui nous sommes en lien, entre autres des jeunes qui viennent prendre des matériaux d'animation pour les Bibliothèques de Rues dans leurs sites, et qui nous racontent leur vie quotidienne dans ces camps dont le plus grand à l'aéroport compte 100.000 personnes, nous le disent : « Ça fait très mal quand je vois ma famille sur cet aéroport. Quand je fais l'animation avec les enfants, la douleur est enlevée, j'ai moins de soucis ni de tracas, pas de douleur ».

Quand il y a de l'électricité, nous pouvons rester en lien avec des membres du mouvement, donner et recevoir de nouvelles des uns et des autres. Comme les déplacements sont limités, ces liens se font par téléphone mobile, surtout avec des familles qui sont dans zones de combats, avec un SMS, un appel de quelques secondes, parfois ces familles répondent en murmurant, de peur d’être entendues par les groupes armés qui passent, dans les ruelles près de leurs maisons. Nous faisons tout le possible pour que les nouvelles circulent : nous savons que c'est vital pour ne pas se sentir seuls.

Nous avions un projet de faire découvrir aux enfants et aux animateurs de Bibliothèque de rue et d’action Tapori dans sept zones de la capitale un DVD de chansons Tapori . C’était prévu pour Fin 2013, début 2014 : malheureusement, la flambée du 5 décembre nous a empêché de vivre ce projet : « C'est reporté, pas annulé », disait un de ces animateurs. « Dans le pays, un jour le calme viendra, alors ça sera possible ». Mais en attendant, les animateurs ne restent pas les bras croisés. Ils ont rejoints les enfants dans différents camps de déplacés. A l’aéroport, ils les réunissent plusieurs fois par semaines autour des livres, des chansons, du dessin. C’est ainsi que les enfants de la BDR du Camp de Mpoko, ont réalisé des coloriages, et ont choisi de les offrir à l’hôpital-mobile de MSF [ Doctors Without Borders] lors de l'inauguration , et avec leur fameux DVD en prime ! En recevant ce cadeau, la Directrice de l’hôpital, une MSF qui avait travaillé dans bien d'autres pays, disait sa joie de voir pour la première fois de sa carrière, que la force des enfants à travers leurs paroles et leurs chansons des enfants pour la joie d'autres enfants était mise en avant.

MB: I can tell you that since 24 December all of the houses in our part of town have taken in displaced families fleeing those other parts which have become danger zones. At the ATD Fourth World HQ, we are also hosting 20 people from surrounding neighbourhoods. A refugee site for displaced people is set only a few streets away from us and it holds 19,000 displaced people.

Youngsters from the displaced families are often sent to try and spend the night in the family's homes, but after a few failed attempts, they return to safer neighbourhoods due to the increased violence and the killings which have taken place in the trouble spots. The situation, according to what they tell us, as well as what other friends of the ADT Movement say, is one of day-to-day volatility. It prevents people from going back home for good.

Many of those who we are in contact with, including the youngsters who come to get materials for use in activities at the street libraries, a collection of children’s artwork to decorate hospitals in Bangui on their sites, tell us about their day-to-day lives in these camps, the biggest of which is at the airport and holds 100,000 people. They say that “it makes us feel really bad to see our families at the airport. When we lead activities with the children, their pain is alleviated and they have fewer worries, less pain”.

When there is electricity, we can stay in contact with members of the movement, exchange news. As travel is limited, these exchanges are made by mobile phone, especially with families who are in the combat zones, by text message or a call lasting only a few seconds. Sometimes these families answer with only a whisper, scared of being heard by armed groups who pass by near their houses. We are doing everything we can to make sure news gets round: We know it is essential in order to combat feelings of isolation.  

We had a project to introduce a DVD of Tapori [a worldwide network of young members of the ATD Movement] songs to children and facilitators at the Street Library and Tapori action in seven zones around the capital. It was planned for the end of 2013 and the beginning of 2014. Unfortunately, the flare-up on 5 December prevented us from carrying out the project: “It is postponed, not cancelled” said one of the facilitators. “One day, calm will come back in the country, that's when it will be possible”.  But in the meantime, the facilitators are not just sitting around. They have travelled to the children in the various displacement camps. At the airport, they bring them together several times a week around books, songs and drawing. This is how the children of the Street Library in the Mpoko camp produced their colouring picture book, and decided to give them to the MSF mobile hospital during it's inauguration. On receiving the gift, the hospital's director, who has worked with MSF in many other countries, expressed her joy at seeing for the first time in her career that the strength of these children, coming from their words and their songs for the joy of other children, was being showcased.

GV: The day-to-day situation is truly worrying. How do you manage the uncertainty? What are the most pressing needs at present?

MB: Nous voyons que pour les familles qui sont déplacées, l'important est de pouvoir continuer à gagner de quoi vivre. Pour deux mères de familles qui sont avec nous, il s'agit de vendre de la farine de maïs : pour cela il faut aller acheter le grain en vrac, puis le mettre à tremper une nuit, le sécher et aller trouver dans le marché Lakouanga à deux kms un moulin qui fasse la farine à bon prix, et enfin organiser la vente au détail dans l'un ou l'autre marché « spontané » qui est né du déplacement de la moitié de la ville. Toute cette activité de survie donne à la famille toute entière une raison de se lever, de se battre, d'espérer.
L'incertitude, c'est de vendre suffisamment pour pouvoir acheter de quoi manger à la famille ; c'est aussi d'avoir à traverser des quartiers où les conditions de sécurité sont tellement changeantes : celui qui a moulu mon grain aujourd'hui sera-t-il encore vivant demain ? C'est par exemple sur ce trajet de fabrication de la farine de maïs qu'une des mamans a été témoin devant ses yeux du lynchage d'un homme par la foule. C'est aussi l'incertitude de pouvoir rentrer avant le couvre-feu et la tombée de jour à 18 heures, alors que des bandes commencent à sortir pour aller piller des maisons désertées. L’autre souci des parents, c’est l’éducation des enfants, ils ne veulent pas que les enfants soient témoins de scènes de violence. depuis le début des tensions, les animateurs disaient : « il nous faut continuer nos Bibliothèque de rue pour désarmer l’esprit des enfants ». c’est aussi pour cela que nous allons soutenir l’initiative de l’école qui se trouve proche de la Maison Quart Monde. elle accueille depuis quelques jours plus de 1000 enfants et proposent des activités ludiques.

Depuis le jeudi 20 janvier 2014 et la prestation de serment de la Présidente de la transition, les radios nationales donnent des communiqués sur les réalités de violence qui continuent de toucher le pays : cela fait que les déplacés qui vivent avec nous, et d'autres qui passent nous voir, se posent beaucoup de questions pour le devenir de leur pays. Si malgré un deuxième gouvernement de transition les choses en restent à la violence, alors qu'est-ce qu'on va devenir?

La situation est très compliquée, c'est vrai. Mais on ne peut pas dire que tout le monde est ennemi. On ne peut pas sous-estimer les risques que prennent certains pour sauver d'autres qui ne sont pas de leur communauté. Par exemple, telle maman musulmane qui un midi voit passer une jeune fille chrétienne, ployant sous le poids du sac de grain qu'elle est allée moudre, et s'avance dans une rue ou des exactions viennent d'avoir lieu : « Viens ma fille »,dit-elle pour faire croire qu'elle est une parente, « je t'aide à porter »… et elle lui montre une ruelle pour éviter le quartier ! Dans ce même quartier, 17 lieux de culte chrétiens ont étés protégés par des groupes de jeunes musulmans qui ont voulu que l'honneur de leur voisinage soit respecté. Un autre exemple, un jeune chrétien a sauvé un homme poursuivi par une foule qui le soupçonnait d’être un ex rebelle. Lorsqu’on lui a dit : « mais pourquoi tu as sauvé ce rebelle ? » il a répondu : « j’ai sauvé un homme ».

En parlant de l'avenir du pays, un éducateur spécialisé dit : « Qu'on en finisse avec la haine. C'est une catastrophe. Les centrafricains veulent quelqu'un qui peut assurer cette transition, faire grandir un esprit qui bannit la haine et la jalousie. Qui favorise que l'un accepte l'autre. Un esprit de pardon pour assurer la paix, quelles que soient les origines de l'un et de l'autre. Les politiques doivent accepter que les gens veulent vivre en paix. Les gens réfléchissent : des dirigeants créeront-ils encore des divisions ? Car depuis si longtemps nous arrivions à vivre sans tenir compte de l'appartenance religieuse».

MB: We can see that for the displaced families, the most important thing is to continue to be able to earn enough to live on. For two of the mothers who are with us, it's a question of selling maize flour: to do that, they have to go and buy the grain in bulk, then leave it to soak overnight, dry it and then go to the market at Lakouanga, two kilometres away, to find a miller who will mill the flower at a decent price, before arranging to retail the flour at one or other of the “pop-up” markets which have been born out of the displacement of half the town. Any survival activity gives the family a reason to get up, to fight, to hope.

Uncertainty comes from whether enough flour will be sold to be able to buy the family something to eat; it is also about being able to cross neighbourhoods where the security situation is very changeable. Will the person who milled my grain today still be alive tomorrow? It was, for example, via the production of maize flour that one of the mothers came to witness the mob lynching if a man. Uncertainty also comes from not knowing whether you'll be able to return before the 6 p.m. curfew when gangs begin to appear looking to loot the deserted houses. Another worry for parents is their children's education; they don't want their children to witness scenes of violence. Since the beginning of the troubles, the facilitators have said, “We need to continue on with our street library in order to take away violence from the children's spirits”. This is also why we are going to support the initiative of the schools. For the past few days, the schools have entertained more than 1,000 children and offered fun activities.

Since Thursday, 20 January 20, 2014 and the swearing into office of the transitional president, the national radio stations have been broadcasting bulletins on the reality of the violence that continues to affect the country. This has lead to the displaced people who are living with us, and others who stop by to see us, to ask a lot of questions about the future of their country. If, despite a second transitional government, the violence continues, what will their future hold?

It is true that this is a very complicated situation. But it cannot be said that everyone has suddenly become an enemy The risks which some are willing to take in order to protect others not from their own communities shouldn't be underestimated. For example, a Muslim mother saw a young Christian girl passing by one midday, buckling under the weight of a sack of grain she was taking to be milled and heading for a street where scenes of violence had recently played out. “Come on, my darling girl”, she said to indicate that she was the girl's parent, “I'll help you carry it,” and she showed her a side street to bypass the neighbourhood! In this same neighbourhood, 17 places of Christian worship have been protected by groups of young Muslims who want to ensure the honour of their neighbours is respected. In another example, a young Christian saved a man who was being pursued by a crowd who suspected him of being a former rebel. When he was asked, “But why did you save this rebel?” he replied, “I saved a man.”

Talking about the future of the country, an educational specialist said, “The hate needs to stop. It's a catastrophe. Central Africans want someone who can ensure a transition, engender a spirit which banishes hate and jealousy. One which encourages acceptance of one another. A spirit of forgiveness in order to ensure peace, whatever each others origins. Politicians need to accept that people want to live in peace. People are thinking, will our leaders create further division? Because for a long time we managed to live without religious affiliation being an issue.”

The second part of this interview on how the Central Africans can be helped will be published in a follow-up post. 

February 01 2014

Philippine Typhoon Haiyan Victims Join ‘People Surge’ Protest

'People Surge' protest gathering in a public university in Leyte. Photo from Tudla

‘People Surge’ protest gathering in a public university in Leyte. Photo from Tudla

Also see Haiyan Devastates the Philippines, our special coverage page.

More than 10,000 typhoon Haiyan (Yolanda) victims in the Philippines joined a protest dubbed ‘People Surge’ to condemn the slow arrival of relief and rehabilitation efforts in their communities. The ‘People Surge’ is also an alliance of typhoon Haiyan victims mainly from the provinces of Leyte and Samar.

Haiyan, the world’s strongest storm of 2013, battered the Visayas islands of the Philippines last November 8 which killed more than 6,000 people. Thousands more were left homeless after a tsunami-like storm surge devastated several towns in the region.

Participants of the ‘People Surge’ are complaining about the lack of government assistance in restoring the homes and livelihoods of typhoon victims. They are also opposing the ‘No Build Zone’ policy which they claim will lead to the displacement of thousands of residents in coastal areas.

The ‘People Surge’ first assembled in a public university before marching around the city of Tacloban, the ground zero of the Haiyan disaster.

A Catholic nun, convenor of the People Surge, introduces the objectives of the action. Photo from Tudla

A Catholic nun, convenor of the People Surge, introduces the objectives of the action. Photo from Tudla

'People Surge' assembly in Tacloban. Photo from Tudla

‘People Surge’ assembly in Tacloban. Photo from Tudla

Residents hold improvised placards declaring their opposition to the 'No Build Zone' policy. Photo from Tudla

Residents hold improvised placards declaring their opposition to the ‘No Build Zone’ policy. Photo from Tudla

Residents, both young and old, are calling for the scrapping of the 'No Build Zone' policy. Photo from Tudla.

Residents, both young and old, are calling for the scrapping of the ‘No Build Zone’ policy. Photo from Tudla.

A typhoon victim voices out her concern to some aspects of the government's rehabilitation program. Photo from People Surge

A typhoon victim voices out her concern to some aspects of the government's rehabilitation program. Photo from People Surge

A participant of the rally calls for immediate rehabilitation of typhoon-affected villages instead of militarization. Photo from Tudla

A participant of the rally calls for immediate rehabilitation of typhoon-affected villages instead of militarization. Photo from Tudla

Protesters warn against land grabbing in favor of big business. Photo from Facebook of Elle Freem

Protesters warn against land grabbing in favor of big business. Photo from Facebook of Elle Freem

The event used the Twitter hashtag #PeopleSurge. Angel de Guzman† thinks the ‘People Surge’ was one of the biggest rallies in the region in recent years:

Leon Dulce, an environmentalist, explained why residents are against the ‘No Build Zone’ policy:

Compounding the survivors’ woes is the no-build zone policy that government imposed over the devastated coastal areas, which supposedly removed settlements away from the hazards presented by storm surges, but divorced the fisher folk and other coastal communities from shelter and livelihoods in the process.

Amando Doronila, a veteran journalist, warned the government not to undermine the anger of the poor victims:

After enduring for more than two months deprivations in food, shelter and medicines, more than 12,000 residents of Leyte and Samar converged on devastated Tacloban to express their indignation against the agonizing inaction of the national government, whose relief workers were still recovering decomposing corpses from the ruins at the rate of three a day, so the relatives of the dead can give the remains a decent burial. Under Filipino custom, nothing can be more sacrilegious and profane than leaving the dead unburied, especially by a negligent state

Elle Freem, a volunteer worker, observed how the organized campaign unfolded in Tacloban:

The Eastern Visayas region is probably the epitome if resilience, the people are ready to rise up in face of not only the material and psychological hardship of the super storm but also in face of an apathetic government who is profiteering on the aid pouring in. Tens of thousands of people made their way to the university of eastern visayas to voice their perspective on how to rehabilitate their homes and region. The communities here are organized and have a clear plan on how they want to proceed but will the government listen?

Also see Haiyan Devastates the Philippines, our special coverage page.

January 28 2014

Kazakhstan and Uzbekistan: Trip to the Dying Aral Sea

The Aral Sea lying between Kazakhstan and Uzbekistan was once one of the world's four largest lakes. Over the last five decades, however, the sea has lost over 90 percent of its original size, mainly as a result of disastrous irrigation projects which diverted rivers feeding it. On the Caravanistan travel blog, Aziz Murtazaev presents a photo report about his recent trip to the “dying sea”. A more detailed report by the blogger, in Russian, can be accessed here and here.

January 21 2014

Philippine Typhoon Haiyan Victims Complain of Slow Relief and Substandard Shelters

Dead bodies are still being retrieved in Palo, Leyte. Photo from Tudla.

Dead bodies are still being retrieved in Palo, Leyte. Photo from Tudla.

Also see Haiyan Devastates the Philippines, our special coverage page.

More than two months have passed since super typhoon Haiyan (Yolanda) hit the central part of the Philippines but many survivors are still complaining about the slow arrival of government relief in their communities. In one village in Palo, Leyte, dead bodies are still being retrieved:

In Brgy. San Joaquin, Palo, Leyte, more than 2 months after typhoon Yolanda, bodies are still being retrieved in a swampy area of the village. According to retrieval operations volunteers in the village, they did not receive support from government like equipment and manpower for the retrieval of dead bodies. Volunteers are having difficulty in retrieving the bodies because of the inaccessibility of the area and lack of equipment.

Haiyan killed more than 6,000 people (the government is not yet finished counting the dead) when it caused a four-storey storm surge in the Eastern Visayas region of the Philippines. It was the world’s strongest and deadliest storm of 2013.

Millions were left homeless after Haiyan completely devastated large areas in the region. The ground zero of the disaster is Tacloban, the capital of Leyte province. A drone flight by the Thijs Bertels Videoproducties clearly documents the extent of destruction left by Haiyan in the city.

Adding to the burden of refugees is the reported construction of overpriced and substandard temporary shelters by the government. This latest scandal has enraged many people who accused politicians of stealing from the rehabilitation funds.

But Social Welfare Secretary Dinky Soliman assures the public that the government has been continuously providing all forms of assistance to typhoon victims:

Tudla, a multimedia group, reported that some of these overpriced bunkhouses have remained unoccupied:

More than two months after typhoon Yolanda (Haiyan) hit the Philippines, until now these temporary shelters or bunkhouses in Bliss, Tacloban City have no occupants.

No occupants for these controversial bunkhouses.  Photo from Tudla

No occupants for these controversial bunkhouses. Photo from Tudla

Eric Aseo writes about how to improve the reconstruction process:

While victims of Yolanda endure the monsoon rains inside flooded tents and leaking houses, it’s urgent that the government and international partners prioritize plugging up these leaks and leaks of all sorts so that effective reconstruction efforts can move forward.

Despite the relief pledge of many countries, funds have not yet reached the Philippines according to Budget Secretary Florencio Abad:

What we heard them say at the height of the Yolanda relief operations versus what you see them now delivering by way of cash, there's a big disparity.

Meanwhile, concerned citizens belonging to Kusog Tacloban have created an online petition asking foreign governments to make a complete accounting of the funds they gave to the Philippine government in order to monitor the utilization of the global aid:

Full transparency from you, the governments providing the aid, will enable us, watchdog groups, and concerned citizens, to hold government and private contractors to account in the difficult and long task of rehabilitation and rebuilding after Super Typhoon Yolanda. So we hope you, the foreign governments, continue to help us—please help us to monitor the rebuilding of our home.

Also see Haiyan Devastates the Philippines, our special coverage page.

January 18 2014

Blogger and Commando Argue Russian Terrorism

Anti-establishment  journalist Kungurov (left) vs. special forces blogger hardingush (right). Image remixed by author.

Anti-establishment journalist Kungurov (left) vs. anonymous special forces blogger hardingush (right). Image remixed by author.

The twin explosions in Volgograd [Global Voices report], which killed dozens of people in late December 2013, still remain an important topic of conversation on the RuNet. Out of the multitude of opinion, analysis, and commentary, one polemic is particularly interesting — an online argument between two popular bloggers, the anti-establishment journalist Alexey Kungurov and the anonymous special forces commando operating in Ingushetia, hardingush [Global Voices report].

After the first December blast in the Volgograd train station, Kungurov, who boasts 11,000 followers on LiveJournal and is ranked 66th in LiveJournal's blogger rankings, made a provocative statement in a blog post [ru]:

В очередной раз говорю очевидное: никакого теракта в Волгограде не было.

I will once again say something obvious: there was no terrorist attack in Volgograd.

Kungurov's logic is, according to him, straightforward. The Russian criminal code defines an act of terror as “An explosion, arson, or other actions aimed at intimidating the population, harming humans, or property [...], with the goal of influencing decisions made by the authorities or international organizations [...].” Since the parties responsible for the Volgograd bombs did not make any demands of the authorities, since there were no threats or attempts to influence anyone, since no one took responsibility for the attacks, and since no one appears to be using them as a way of promoting their ideology, Kungurov says, the explosions were simply:

«убийство двух или более лиц, совершенное общественно опасным способом» (ч.2 ст. 105 УК РФ). Квалифицирующего признака теракта в упор не вижу.

“a murder of two or more persons, perpetrated by publicly dangerous means” (Part 2, Article 105, Russian Criminal Code). I point-blank don't see any qualifying signs of terrorism.

Kungurov could be suspected of being facetious — the concept of an “act of terror” is near universal, i.e. most people would agree that blowing up a train station and killing dozens of people isn't simply “murder,” regardless of demands made or not made by the perpetrators, or how terror is defined in criminal codes. He goes further, however, claiming that all suicide bombings committed in Russia are in fact done at the behest of Russian “special agencies” and the silovikiwho stand to gain from an inflated security state and frightened population:

Выгоду  от «теракта» при любом раскладе извлекает государство, точнее отдельные лица, государство приватизировавшие.

Under any circumstances the state stands to benefit from an act of terror, more specifically, persons who have privatized the state.

Kungurov's post made somewhat of a stir on the RuNet, making it to many of the top lists of popular posts, and gathering 2,281 comments, many of which agreed with his arguments. The response [ru] came two weeks later from a LiveJournal blog that is subtitled “Combating terrorism. A view from the inside.” The special forces commando behind the blog hardingush [ru] (13,600 followers, ranked 23rd on LiveJournal) has made a name for himself on the RuNet describing anti-terrorist operations in the North Caucasus in vivid, gory detail.

hardingush takes issue with the labeling of a terrorist attack “murder,” and with the idea that demands are necessary for a crime to be classified as “terrorism.” Interestingly, just as Kungurov, he quotes from the official definition of a terrorist act (see above). Only, he concentrates on the “intimidating the population” part. According to hardingush, it's a “mistake” to view each suicide bombing separately. In fact the terrorists are running a protracted campaign. They don't have any specific demands (which they know won't be met in any case), but they do have the aim of “frightening” the Russian voters. These voters will then say:

“Нет, нам Кавказ не нужен, давайте отделим”. Нужно быть полным кретином, чтобы требовать отделения территории от руководства страны с помощью терактов. Но можно воздействовать на население, которое возьмет да и проголосует за придурка, который пообещает отделить Кавказ.

“No, we don't need the Caucasus, lets cut it loose.” You have to be a complete moron to make separatist demands from a government using acts of terror. But you can influence the populace, which will then go and vote for the idiot that promises to cut the Caucasus loose.

Meanwhile, Kungurov has published a series [ru] of posts [ru] that call hardingush out as a government PR project and a liar, part of the machine that creates demand for “acts of terror” and keeps Russians docile. hardingush has not responded to the accusations. As the Sochi Olympics approach, and as the Russian government looks to toughen up on anti-terrorist measures [ru], such online conflicts will probably heat up. Here's hoping they will stay online.

Reposted bycheg00 cheg00

January 17 2014

North Sulawesi in Indonesia Hit by Flashflood and Landslide

Manado also experiencing horrible flood! Not only Jakarta!

The town of Manado in Indonesia was hit by a massive flashflood and landslide that displaced more than 40,000 residents.

Strong winds and heavy rains that lasted days triggered a landslide that buried dozens of vehicles and their passengers. It was also reported that the road that connects Manado city with Tomohon city was destroyed due to the landslide.

Photos, latest disaster updates from the ground, and solidarity messages are pouring on Twitter through the hashtags #prayformanado, #GodSaveManado, and #prayforsulut.

Storm followed by earthquake, followed by power outage. My one hope for tonight, soundless sleep and awake tomorrow. #GodSaveManado

O Lord, please facilitate the distribution of aid and evacuation for our brothers and sisters..#prayformanado

3-meter high sea waves at Boulevard avenue, Manado.

best prayers for friends and relatives in Manado and its surroundings. hopefully flood can be resolved at the soonest.

Twitter was maximized to to coordinate rescue missions:

Tweeps, please help RT this, a friend of mine Alex in Manado requires help from SAR team. Big thanks.

On Facebook, community pages and North Sulawesi diaspora groups provide latest updates and news regarding the status of disaster reliefs.

Landslide in Paslaten Minsel Village, North Sulawesi. Photo from Facebook page of Manado

Landslide in Paslaten Minsel Village, North Sulawesi. Photo from Facebook page of Manado


Ferix Sonanda expressed gratitude to Facebook friends who helped in facilitating the rescue of his nephew in a flooded village:

Terima Kasih atas bantuannya kawan2…. Seluruh anggota kantor ponakan saya telah dievakuasi skitar 30 mnt yg lewat…

Thank you for your help, friends. All of the office members where my nephew works have been evacuated 30 minutes ago.

Meanwhile, the Manado community Facebook page advised netizens to refrain from circulating news from unconfirmed sources that could trigger chaos amid uncertainty.

Minister for People's Welfare Salim Segaf Al Jufri assured that aid for flood victims are ready to be distributed. The Manado Meteorology and Geophysics Agency (BMKG Manado) predicts the possibility of further flooding due to heavy rainfall in the next few days.

Besides Manado, other towns were also devastated by the flooding such as North Minahasa regency, Tomohon city, Minahasa, South Minahasa, and Sangihe Islands.

Disasters caused by extreme rainfall have been reported in many parts of Indonesia, including the capital Jakarta.

Two Opposite Arguments on Whether CAR Crisis is a Religious Conflict

The violent conflict that rocks the Central African Republic (CAR) spurred a debate on whether the conflict turned into an inter-religious conflict and therefore might escalate into a genocide.  Juan Branco, a researcher at Yale law School and a blogger for Rue89, argues that there is no history of such conflict in CAR and therefore, the media is at fault for overhyping this notion  [fr]:

Il n’y a pas de monstres au camp du Kasaï, censé abriter les miliciens les plus sanguinaires d’Afrique centrale. Personne qui ne tienne de discours de haine, même quand on les y pousse. Il y a des chrétiens qui citent des longs extraits de la Bible pour convaincre leurs camarades d’abandonner leurs gris-gris. Des musulmans qui font tant bien que mal une ou deux des cinq prières exigées

   There are no monsters in the camp of Kasai, a camp is supposedly a shelter for the bloodiest Central African militia. No one here is spreading hate speech even when they are edged on to do so. There are Christians who quote extensively from the Bible to convince their comrades to abandon their voodoo charms. There are Muslims who are just trying to go through their praying rituals. 

Florence Lozach is a war reporter that just finished an investigative report on the CAR conflict. She states that media certainly did not invent the growing tension between Christians and Muslims in CAR and that all indications points toward a very worrisome trend [fr]:

Le 5 décembre, vous n’étiez pas là visiblement, M. Branco. La plupart des médias, que vous méprisez aujourd’hui au plus haut point, étaient là, eux, dans les rues, puis dans la mosquée Ali Babolo, puis à nouveau dans les rues. Les propos ont changé ce jour-là. Avec plus de 500 morts dans les rues, le discours a penché puis complètement chuté dans la haine chrétiens-musulmans.

On December 5, evidently you were not here (in Bangui) Mr. Branco. Most of the media that you despise so much today were here, in the streets, and then in the Ali Babolo mosque and then again, in the streets. The words that were used have changed that day. With over 500 dead people in the streets, the words we heard turned into hate speech between people of Christian and Muslim faith.

January 15 2014

Haiti, Four Years After

Four years after this tragedy, what have we done to change the living conditions of the people who are still living under makeshifts tents? What we have done to effectively rebuild a better country?

Wadner Pierre reflects on the 2012 earthquake in Haiti and considers the best way forward.

January 13 2014

PHOTO: Cyclone Ian Devastates Tonga

Impact of cyclone Ian in Tonga. Photo from Oxfam New Zealand.

Impact of cyclone Ian in Tonga. Photo from Oxfam New Zealand.

Online news site NZ Kaniva Pacific presents graphic images of the devastation caused by cyclone Ian in Tonga on 11 January 2014: In pictures: Cyclone Ian aftermath. Oxfam New Zealand has details and links for those wishing to make donations.

January 10 2014

‘Abita', Animated Short Film About Fukushima Children


“Abita”, an animated short film about Fukushima children who can't play outside because of the radiation risk, delicately illustrates their dreams and realities. The film, produced by Shoko Hara and Paul Brenner, won the award for Best Animated Film at the International Uranium Film Festival in 2013.

Shoko Hara, a student in Germany who was born in Okayama in the western part of Japan, wrote about the metaphor she used in the film.

We used Japanese symbolism in our film. The Dragonfly represents the Japanese island, because of its form. It also symbolizes hope, perspective, dream, energy in Japan and it unites all the natural elements like water, earth and air. These were destroyed with the Fukushima disaster, they don't have any perspectives for their future. Furthermore dragonflies in japan are carriers of fertility. The Dragonfly represents the inner world of the child, that it wants to be free in the nature, but it can't. Dragonfly is a popular symbol in japan and we often use it in arts, poems and in literature. 

Despite scarce media coverage in Japan, the film has been shared widely on social media.

Radiation remains a serious problem for residents in the area surrounding the Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant since the plant suffered a meltdown following the 2011 Tohoku earthquake and tsunami.

PHOTOS: Christmas Flooding in the Eastern Caribbean

On Christmas Eve several islands in the Eastern Caribbean, including Dominica, Saint Lucia, St Vincent and the Grenadines, were affected by a tropical wave that resulted in several hours of rainfall, severe flooding and over a dozen deaths.

Many people were trapped and stranded because they were making last minute preparations for Christmas celebrations.

Saint Lucia, which still bears the scars from Hurricane Tomas in 2010, saw extensive flooding and the destruction of several bridges in the south-west of the island, isolating some communities. At least five deaths were reported, including one police officer who died in the course of a rescue effort.

A section of the Anse Ger Road in Saint Lucia collapsed

Terminal of the Hewanorra International Airport in Vieux Fort, Saint Lucia

Terminal of the Hewanorra International Airport in Vieux Fort, Saint Lucia

In the online group St. Lucians Aiming for Progress, several people, particularly from the diaspora, organized to send relief to those in need. Many questioned the public information (or the lack thereof) relayed by the National Emergency Organization and the Meteorological Office prior to the storm.

Wayne Vitalis was very critical of Saint Lucia's emergency management:

Martinique's Met Office denies radar malfunction; St. Lucia's Met Office denies radar malfunction …….. But some Lucians deny incompetence. The Lord cannot help us with that! NEMO must answer for what they told the nation, not to mention the chaotic/non-response to guiding and coordinating the nation's response to the disaster. 

Ananias Verneuil wondered if the fact that the storm came outside of the recognized hurricane season (June to November) could explain the response:

In my opinion this system came after normal hurricane season and therefore it was not considered to be cyclonic. In this regard, we all were caught with our pants down. It was a trough that contained unusual amount of rainfall that could not have been estimated before the down pour.

Minerva Ward sarcastically responded that it was unfair to expect the emergency services to be at work during the Christmas season:

Now I beginning to find yall real rude and outta place to expect NEMO and the Met Office to be working on Christmas Eve! Don't you'll know Christmas week everyting in government shut down. Yall actually expect government employees to be working?? The ppl must have been out on their shopping day you'll deh stressing the ppl with a stupid little upper level trough. Yall really expecting a lot!! So what if the whole country washes out to sea, it's Christmas and u dun know how tings run in St Lucia.

Fred Walcott felt that it would be prudent to find out what happened in the neighboring islands regarding the storm warning:

How did the other islands fare? Did they receive adequate notification? Were they prepared? What, if any, was the impact if they did receive adequate notice? This not an attempt to absolve NEMO or any other agency responsible for alerting the public. With enough notice people in flood prone areas can be persuaded to move to higher ground, companies can elevate their sensitive gear above known flood levels and cover same with damp-proof material. etc, etc. pre- Disaster mitigation procedures can be initiated. Like the island all utilities should have a disaster plan and execute regular disaster drills.

 

Runway of the Hewanorra International Airport.

Runway of the Hewanorra International Airport.

The Piaye Bridge in the south-west of Saint Lucia was washed away.

The Piaye Bridge in the Southwest of Saint Lucia was washed away.

Part of the Vieux Fort highway,which had been originally been constructed as part of a U.S. base in the 1940s, collapsed

Part of the Vieux Fort highway,which had been originally been constructed as part of a U.S. base in the 1940s, collapsed

1524994_781293008554580_667300180_n

Gas Station in Bexon

House in Bexon

House in Bexon

1499594_781291898554691_716578670_n

Flood damage in Bexon

Canaries Bridge , part of Saint Lucia's West Coast Highway, was washed away.

Canaries Bridge , part of Saint Lucia's West Coast Highway, was washed away.

While there was flooding in Dominica, the self-proclaimed land of 365 rivers, there has been no report of casualties. However, Prime Minister Roosevelt Skerrit has estimated that the rehabilitation works would cost approximately EC$45 million dollars.

Elmshall Bridge in Dominica

Elmshall Bridge in Dominica

1536460_10152083028735240_2076874611_n

Flooding in Roseau, Dominica

1477959_10152083041995240_1139718624_n

Mudslide in Citronnier, Dominica

1468684_10152083397165240_1089751207_n

Streets in Dominica filled with mud,

In St. Vincent, initial reports were that eight people (including children) died as a result of the storm, with some people still being reported as missing. The storm damage was particularly severe in the North Leeward region of the island. According to media reports, the E.T. Joshua Airport and the Milton Cato Memorial Hospital were both surrounded by water. The Grenadines escaped serious damage.

Caratal Bridge in Georgetown, St. Vincent.

Caratal Bridge in Georgetown, St. Vincent.

541402_565621963525655_1885674997_n

Flood damage in Georgetown, St. Vincent.

 

Flood damage in St. Vincent

Flood damage in St. Vincent

 

House in Rose Bank Where Five People Died.

House in Rose Bank Where Five People Died.

The photos above are used with the permission of Tamiko Sabrina, Johnson Jkube James, Linus Cauzabon, Natalia Bhajan, and Yukanka Daniel.

Reposted byniklash niklash

January 09 2014

Hindus Attacked in Bangladesh for ‘Crime’ of Voting

People from various cultural, social platforms took out anti-communalism demonstration in Dhaka in protest against attacks on religious minorities after the 10th National Poll. Image by Rahat Khan. Copyright Demotix (8/1/2014)

People from various cultural and social platforms mounted a demonstration in Dhaka against attacks on religious minorities after the 10th national elections. Image by Rahat Khan. Copyright Demotix (8/1/2014)

Minority groups in Bangladesh, especially Hindus, have become easy targets for anti-vote activists following the country's tense 10 national parliamentary elections. Homes and other properties have been attacked, torched or vandalized, and many have been forced to live under open sky in the meantime.

The elections on January 5, 2014 were met with violence in some areas; many opposition parties led by the Bangladesh Nationalist Party (BNP) have boycotted the polls, leaving ruling party candidates unchallenged. They continue to protest against them.

Some victims said they were attacked because they voted in the elections. Shah Ali Farhad (@shah_farhad) wrote in Twitter:

Shahbag Wordwide (@Projonmo13) highlighted the reported tally of violence against minorities in Jessore in the south of the country:

The government has come under fire for not being able to provide enough security for the people. But the son of the Prime Minister Sajeeb Wazed promised swift justice:

গতকালের নির্বাচনে ভোট দেয়ার কারণে বিএনপি-জামায়াতের ক্যাডাররা যশোর ও দিনাজপুরে সংখ্যালঘু সম্প্রদায়ের উপর হামলা চালিয়েছে। যশোরে ১৫০ জন হিন্দুর বাড়ি জামায়াতের সন্ত্রাসীরা সম্পূর্ণ তছনছ করেছে, লুট করেছে এবং জ্বালিয়ে দিয়েছে। দিনাজপুরে ১০০ এর উপর হিন্দু বাড়ি এবং দোকান বিএনপি জামায়াতের ক্যাডাররা ভাংচুর করেছে এবং পুড়িয়ে দিয়েছে। আমাদের সরকারের স্থানীয় কর্মকর্তারা ভুক্তভোগীদের সহায়তা করছেন। এই ঘটনায় দায়ীদের আমরা চিহ্নিত করার চেস্টা করছি এবং তাদের অবশ্যই আমরা বিচারের মুখোমুখি করবো।

The BNP-Jamaat protesters attacked minorities in Jessore and Dinajpur because they voted in the recent elections. In Jessore 150 houses were looted by Jamaat miscreants and burnt. In Dinajpurmore than 100 Hindu shops and houses were attacked by BNP-Jamaat goons. Our government is trying to help the victims. We are trying to identify the culprits and place them under trial as soon as possible.

However, BNP's Acting Secretary General Mirza Fakhrul Islam Alamgir blamed the government instead for the attacks, and said:

The planned attacks on minorities are an attempt to divert attention from the voters’ absence and enthusiastic boycott of the farcical elections amid criticism from national-international organisations.

In Bangladesh, it isn't unusual for these types of attacks to happen after elections. Writer Joydeep Dey Shaplu requested on Facebook to relieve Hindus of the responsibility to vote:

২০০১ এ প্রথম আলোয় লিখেছিলাম ভোট দেয়ার পাপ থেকে আমাদের মুক্তি দিন। আজ তাই মনে হচ্ছে আবার।

In 2001 I wrote an article in the Daily Prothom Alo that [being a minority] please relieve us of the crime committed by voting. I feel like that again.

Audity Falguni also chimed in that Hindus should not vote:

নির্বাচনে মানুষ ভোট দেয় নি, তবে হিন্দুদের উপর নির্যাতন করা হচ্ছে কেন? নাকি খালি হিন্দুরাই দিছে? তাহলে কি নিজের ইচ্ছামত কিছু করার অধিকার হিন্দুদের নাই? যদি তাই হয়ে থাকে, তবে আইন করে হিন্দুদের ভোট দেয়ার অধিকার রহিত করা উচিত : Ruma Modak.

Wasn't the election for everybody? So why are Hindus being targeted? Or did only Hindus vote? So are they not free to exercise their rights? If not, please make a law barring them to vote.

Ripon Chakraborty detailed the plights of the victims:

2001 সালে নিজে #আক্রান্ত হয়ে বুঝেছি #সাম্প্রদায়ীক নির্যাতনের #জ্বালা কি। #রাজগঞ্জে দেখেছি- নির্যাতিত #হিন্দুদের সহায়- সম্বল হারিয়ে খোলা আকাশের নীচে রাত্রী যাপন। কী যে কষ্টের এই দুঃসহ যন্ত্রনা– নির্যাতিত ছাড়া কেউ কোনদিন বুঝতেই পারবেনা। সহ্য করতে না পেরে বাপ দাদার ভিটে মাটি ফেলে কেউ কেউ দেশত্যাগী হয়। হয়তো তারা ভালোই থাকে- হয়তো গিয়ে বেঁচে যায়। কিন্তু আমি যে পারিনা- আমি যে এই দেশটা ছেড়ে যেতে চাইনা— আমার কি হবে- আমার “ছোট বাপী”টার কি হবে— কেউ বলতে পারেন???

In 2001 I was a victim of post-electoral violence. I have seen in #Rajgonj how Hindus lost everything and lived under the open sky. If you are not a victim, you can never know that pain. Some of them migrate leaving their ancestral home. Some of them do better, save their lives by escaping. But I cannot. I don't want to leave my country. What will happen to me or my child… Can anyone tell?

The Daily Prothom Alo, a leading daily of the country, has been accused [bn] of instigating violence against the Hindus by publishing an image of minorities waiting to vote, making their Hindu identity prominent by doctoring the photo. In response, Kulada Roy wrote on Facebook:

ভয়ঙ্কর সন্ত্রাসের মধ্যে দিয়ে নির্বাচন হয়েছে। ভোট বর্জনের ডাক দিয়েছিল বিএনপি-জামায়াত। নির্বাচনের খবর হিসেবে প্রথম আলো প্রথম পাতায় একটি ছবি ছেপেছে। সেখানে দেখা যাচ্ছে– হিন্দুরা ভোট দেওয়ার জন্য লাইনে দাঁড়িয়ে রয়েছে। প্রথম আলো এই ছবিটির মাধ্যমে প্রমাণের চেষ্টা করছে যে দশম নির্বাচনে কেবল হিন্দুরা ভোট দিতে এসেছে। আর কেউ নয়।

প্রথম আলো এই ছবির মাধ্যমে সারা দেশে হিন্দু সম্প্রদায়ের উপর বিএনপি-জামায়াতের আক্রমণের উস্কানী দিচ্ছে। এই খবর প্রকাশের পরপরই যশোরের অভয়নগরে, দিনাজপুরে , ঠাকুরগাঁয়ে সংখ্যালঘু হিন্দুদের ঘরবাড়ি পুড়িয়ে দেওয়া হয়েছে। [...]

The election has ended with much violence. BNP-Jamaat boycotted the polls. The daily Prothom Alo published a big picture with their main election news on the front page. There it is shown that Hindu women were standing in queue to vote. Prothom Alo with this photo tried to imply that in a low-turnout election, mostly minorities voted. Not people from the majority Muslim population.

Prothom Alo with this picture is provoking the BNP-Jamaat protesters to retaliate against the Hindu communities [as they did not listen to their call to boycott the polls]. After the news was published, we have seen attacks on Hindu houses in Avoynagar of Jessore, Dinajpur and Thakurgaon.

The newspaper, however, denied [bn] that no published photo was photoshopped. But netizens still accused [bn] the paper of selectively highlighting minorities and publishing hate-filled comments in the comments section of the article.

Many people from Hindu communities have migrated to other countries in the past decades. Blogger Avijit Roy provided some statistics:

বাংলাদেশে ১৯৪১ সালে হিন্দু জনসংখ্যা ছিল শতকরা ২৮ ভাগ। ১৯৪৭ সালে ভারত ভাগের অব্যবহিত পরে তা শতকরা ২২ ভাগে এসে দাঁড়ায়। এরপর থেকেই সংখ্যালঘুদের উপর ক্রমাগত অত্যাচার এবং নিপীড়নের ধারাবাহিকতায় দেশটিতে ক্রমশ হিন্দুদের সংখ্যা কমতে থাকে। ১৯৬১ সালে ১৮.৫%, ১৯৭৪ সালে কমে দাঁড়ায় ১৩.৫%, ১৯৮১ সালে ১২.১%, এবং ১৯৯১ সালে ১০% এ এসে দাঁড়ায়। সাম্প্রতিক সময়গুলোতে হিন্দুদের শতকরা হার কমে ৮ ভগের নিচে নেমে এসেছে বলে অনুমিত হয়।

In 1941 the ratio of Hindus in present day Bangladesh was 28 percent. In 1947 after the partition of India the figure dropped to 22 percent when the mass migration started. The following decades saw an increase of attacks on minorities and the continuation of migration. The figures dropped further in 1961 to 18.5 percent, in 1974 to 13.5 percent, in 1981 to 12.1 percent and in 1991 to 10 percent. In recent times, it is assumed that the figure has dropped further to 8 percent.

These continuous attacks on minorities have disgraced the nation, wrote Zahid Newaz Khan:

These repeated attacks on minorities and our silence show the quality of civilization in our nation.

Different protests have been arranged across the country, like this Facebook event, which featured a protest rally in front of the National Museum in Shahbag on 8 January 2014.

Older posts are this way If this message doesn't go away, click anywhere on the page to continue loading posts.
Could not load more posts
Maybe Soup is currently being updated? I'll try again automatically in a few seconds...
Just a second, loading more posts...
You've reached the end.

Don't be the product, buy the product!

Schweinderl